1
Планирую в следующем году поступать в магистратуру МГИМО (переводчик китайского). Есть HSK 4, сама тренируюсь для пятерки, но HSKK никогда не сдавала. Хочу отточить навык перевода с листа новостей в обе стороны, поэтому приветствую и носителей языка.

А для просто китайстов: поделитесь мнением, возможно ли подготовиться к данному мероприятию самостоятельно и сколько времени это займет?
2024.08.26
ЛС Ответить
2
2024.08.26继续卡 Планирую в следующем году поступать в магистратуру МГИМО (переводчик китайского). Есть HSK 4, сама тренируюсь для пятерки, но HSKK никогда не сдавала. Хочу отточить навык перевода с листа новостей в обе стороны, поэтому приветствую и носителей языка.

А для просто китайстов: поделитесь мнением, возможно ли подготовиться к данному мероприятию самостоятельно и сколько времени это займет?

1. В слове "китаист" нет буквы й.

2. О каком мероприятии Вы говорите? Насколько мне известно, в HSKK нет перевода новостей.

3. Чтобы после HSK4 переводить все новости (да еще в обе стороны), надо не один год учиться. И то потом будут попадаться "артефакты", которые надо гуглить на всех известных языках (однажды китайский журналист вместо официального имени какого-то португальского военачальника вписал его боевую кличку, затранскрибированную на китайском... Мы рыдали всей сменой "Синьхуа" facepalm  facepalm  facepalm
И таких примеров миллион)

4. Даже в ООН переводчики переводят только в одну сторону, на родной язык. Вам что в итоге нужно-то? Вы HSKK сдавать планируете или CATTI на высший уровень в обе стороны сразу?

5. Если Вы планируете научиться переводить новости в обе стороны сразу, зачем тогда вообще МГИМО? 33
秀才不出门全知天下事
2024.08.26
ЛС Ответить