11
Сат Абхава,
現代漢語方言大詞典
蕉軒隨錄

Ещё есть 清稗類鈔, там похожая на текст Палладия часть 大者如雞卵,小者如胡桃

17ч
ЛС Ответить
12
В общем, если перечислять все употребления 𧈢, то у нас выходит:

1. bà 𧈢𧏡 (=霸下, "вид статуй"; чтение по 辭源, на Википедии чтение ошибочное)
2. mà 𧈢蜡 (=螞蚱, "саранча")
3. bā 𧈢[⿰虫叉] (=八叉, "фаланга")
4. (bā?) 𧈢蝎蟎科 (транскрипция "Parholaspulus", см. Journal of Taiwan Museum)
5. ? 螺𧈢 (?, см. 《東西洋考》)
17ч
ЛС Ответить
13
Статья про 八叉 есть в 西域聞見録 (1777). Там же говорится про марену.

西域聞見録






Её перевод в Chinese Recorder and Missionary Journal




Также есть упоминания на него как 巴蜡|八蜡. Первое есть в Дайканве.

16ч
ЛС Ответить
14
Lillil, спасибо за такой большой объём информации! Мне потребуется день-другой, чтобы всё это переварить, и я непременно дам Вам на неё обратную связь. 58
Телеграм-канал "Китайский для каждого".
15ч
ЛС Ответить
15
17чLillily 2. mà 𧈢蜡 (=螞蚱, "саранча")

На это есть подтверждение из монгольского текста 盧龍塞略. Там монгольскому ᠴᠠᠷᠴᠠ / царцаа / 插兒察 "саранча" соответствует 𧈢蜡.



Также по англовики есть божество 𧈢蚱, которое "protects farmers against locusts by eliminating them". 𧈢蚱 по 漢語大詞典 это тоже 螞蚱.

15ч
ЛС Ответить