1 2 3 >>> + 🔎
1
Что можно по-китайски ответить зарвавшемуся китайцу/китухе, которые в общественных местах внаглую за спиной называют лаоваем или посмеиваются над этим фактом?
Я имею в виду не грубость ни в коем случае, а всего лишь умную назидательную речь, чтобы мирно поставить их на место.
2024.10.30
ЛС Ответить
2
2024.10.30Wei Что можно по-китайски ответить зарвавшемуся китайцу/китухе, которые в общественных местах внаглую за спиной называют лаоваем или посмеиваются над этим фактом?
Я имею в виду не грубость ни в коем случае, а всего лишь умную назидательную речь, чтобы мирно поставить их на место.

А они тебе в ответ: 啥意思?听不懂
2024.10.30
ЛС Ответить
3
2024.10.30Лижет в пояс А они тебе в ответ: 啥意思?听不懂

Ничего)) В шутку или взаправду они это скажут, но психологический эффект будет достигнут.
2024.10.30
ЛС Ответить
4
2024.10.30Wei Я имею в виду не грубость ни в коем случае, а всего лишь умную назидательную речь, чтобы мирно поставить их на место.
Ты обернись и скажи им громко

这个那个!我会中文!

А они тебе в ответ

中文说得很好
2024.10.30
ЛС Ответить
5
2024.10.30XiaoBo Ты обернись и скажи им громко

这个那个!我会中文!

А они тебе в ответ

中文说得很好

Льстивость им свойственна 😃

Но я хочу сказать что-нибудь умное и доходчивое, чтобы им было стыдно.
2024.10.30
ЛС Ответить
6
2024.10.30Wei Что можно по-китайски ответить зарвавшемуся китайцу/китухе, которые в общественных местах внаглую за спиной называют лаоваем или посмеиваются над этим фактом?
Я имею в виду не грубость ни в коем случае, а всего лишь умную назидательную речь, чтобы мирно поставить их на место.




Забить. Простите им их культурную бедность, они в первый раз иностранца видят.
Не лаогуй или лаомаоцзы, и на том спасибо.
2024.10.30
ЛС Ответить
7
Wei,
когда бесит
можно повернуться и с сомневающимся лицом громко спросить в ответ - 中国人?
можно повернуться и с досадой ответить - 新疆人!
можно повернуться, загадочно улыбнуться и поправить - 外星人!
Think for yourself, question authority
2024.10.30
ЛС Ответить
8
2024.10.30Wei Что можно по-китайски ответить зарвавшемуся китайцу/китухе, которые в общественных местах внаглую за спиной называют лаоваем или посмеиваются над этим фактом?
Я имею в виду не грубость ни в коем случае, а всего лишь умную назидательную речь, чтобы мирно поставить их на место.
у меня только грубость, потому что когда я не хочу грубить я просто окидываю их взглядом
когда я очень злая :我已经报警了
когда я в пмс:中国人这么没素质
ОБЯЗАТЕЛЬНО взгляд исподлобья
ну а вообще можно просто взгляд и притвориться что записываешь другу сообщение
刚才两个沙雕在我背后讨论我,真烦,你啥时候来接我?
2024.10.30
ЛС Ответить
9
если без шуток, то смысл? таких будет еще очень много, каждому теперь парировать в ответ? будьте выше этого. максимум - бросить 听得懂 и пусть делает с этой информацией что хочет.
Я ваще 失望的
2024.10.30
ЛС Ответить
10
2024.10.30НатальяКишкина у меня только грубость, потому что когда я не хочу грубить я просто окидываю их взглядом
когда я очень злая :我已经报警了
когда я в пмс:中国人这么没素质
ОБЯЗАТЕЛЬНО взгляд исподлобья
ну а вообще можно просто взгляд и притвориться что записываешь другу сообщение
刚才两个沙雕在我背后讨论我,真烦,你啥时候来接我?

А зачем это все?
Почему нельзя просто улыбнуться или поздороваться сказав НиХао, они тогда поймут, что вы их понимаете и сами засмущаются.
2024.10.30
ЛС Ответить
1 2 3 >>> + 🔎