Можно ли сказать 在这个饭店什么菜都不好吃 или надо 在这个商店什么都不好吃
в первом варианте "все блюда невкусные", во втором "всё невкусное"
ну и 商店 это не ресторан а магазин 2024.11.15
2024.11.14Vancodjan Можно ли сказать 在这个饭店什么菜都不好吃 или надо 在这个商店什么都不好吃В начале фразы совершенно не нужно 在. А разговорный вариант вообще простой: 这个饭店不好吃.
Дьяволы не сдаются.
2024.11.15
China Red Devil, правильно понимаю, что 在 не нужно, потому что
这个饭店 - тема предложения, а 什么菜都 - это уже, собственно, подлежащее? 2024.11.15
2024.11.15notax China Red Devil, правильно понимаю, что 在 не нужно, потому что 什么菜都 2024.11.15
Вот все и рассыплется, увидел и уже исправил)
Значит, почему 在 не нужно, я правильно понял 2024.11.15
Все нормально, как говорит China Red Devil, скорее нужно опустить 在, но если не опустите - тоже сойдет
百花齐放,百家争鸣
2024.11.15
2024.11.15notax Вот все и рассыплется, увидел и уже исправил) Структура предложения такая Сначала говорится тема (= первое подлежащее 大主语) 这个饭店 Это тема фразы Затем говорится второе подлежащее (小主语) 什么菜 + то, что они них говорится (сказуемое): 都不好吃 在 перед первым подлежащим не обязателен, не несет никакого доп смысла
百花齐放,百家争鸣
2024.11.15
|