1
Не могу сформулировать перевод. Помогите пожалуйста.

城市田野各有首領主之.每歲惟夏秋兩得俸,給金、銀、綿、錦、穀、帛,以治事大小為差。

Мой перевод: "У каждого города и провинции есть свой глава. Каждый год они разом получают жалованье в летне-осенний период (или они получают жалованье дважды летом и осенью?), им выдают золото, серебро, хлопок, парчовую ткань, зерно и шелк, размер которого устанавливается в соответствии с их заслугами."
2016.12.23
Тема Ответить
2
我认为是得俸两次“они получают жалованье дважды летом и осенью” ,找到了一个详细的注解 http://ctext.org/dictionary.pl 有英文解释,可作参考
2016.12.23
Тема Ответить