1
Встал вопрос о переводе справки об опыте работы.
Заказываю справку об опыте работы в России (сама по студенческой визе сейчас в Китае нахожусь) агент говорит, что перевод справки нужно делать в Китае так как российские нотариусы здесь не котируются. Это правда?
Буду подавать все документы здесь и планирую сделать визу в самом Китае, hr ничего не может ответить на это.
Дополнительно вопрос — лучше нотариальный перевод делать на китайский язык, если справка будет сразу на Английском — не подходит, так ведь?
ЛС Ответить
2
в 2022 не надо было, просто перевод на англ и все. требования к справке на сайте сафеа, или как он там сейчас называется, можете глянуть.
hendgehog/拔屌助长/猴子偷桃/
ЛС Ответить
3
Я недавно сделал справку и приехал работать в Китай, перевод я делал у себя на родине, и нотариально заверил. В целом волосы на жопе дыбом от этой китайской визы, столько пришлось пыхтеть ради нее🤣
ЛС Ответить
4
Погулять по морю Заказываю справку об опыте работы в России (сама по студенческой визе сейчас в Китае нахожусь) агент говорит, что перевод справки нужно делать в Китае так как российские нотариусы здесь не котируются. Это правда?
Буду подавать все документы здесь и планирую сделать визу в самом Китае, hr ничего не может ответить на это.

Напишите по этому поводу Елене из Way in Asia, она вам поможет с этим.
С уважением,
Администратор форума Sinocom.ru
Лучший информационный ресурс по Бизнесу в Китае.
ЛС Ответить
5
xiar1414 Напишите по этому поводу Елене из Way in Asia, она вам поможет с этим.

Не пишите этим Еленам и прочим, продающих воздух.

Опыт работы можно писать на английском, с печатью сей компании или левой вообще, в фш.
Либо, можно перевести на китайский, и чтобы работодатель в Китае поставил свою, красную печать. Этого достаточно, никаких нотариусов, апостилей и остального не нужно.
ЛС Ответить
6
В Чжэцзян на английском справку с работу не приняли (изначально было на русском, печать работодателя на самостоятельном переводе не помогла). Отправили нас переводить в китайскую компанию официальную по переводам + попросили лицензию компании.
ЛС Ответить
7
Как Дела или левой вообще, в фш.

Ну да, это проверенный метод 14 14 а вышеупомянутый образовательный центр как раз с доками помогает, это не реклама, а личная рекомендация. Г... всякое я не размещаю.
С уважением,
Администратор форума Sinocom.ru
Лучший информационный ресурс по Бизнесу в Китае.
ЛС Ответить
8
xiar1414 Ну да, это проверенный метод 14 14 а вышеупомянутый образовательный центр как раз с доками помогает, это не реклама, а личная рекомендация. Г... всякое я не размещаю.

Никто печати снгшные не то что не проверяет, а даже не понимаете в них ничего.
ЛС Ответить
9
В РФ есть нотариусы со знанием китайского ?
ЛС Ответить
10
Я в России делала нотариальный перевод справки о работе с русского на китайский (через Авито нашли переводчицу, она перевела и, соответственно, сама в нотариусе заверила). Сафеа этого было предостаточно.
ЛС Ответить