Коллеги, други, возник вопрос по переводу ФИО из свидетельства о рождении
Отчество у ребенка Ванбинович на русском, папу зовут 纨冰 wan bing .
Если проверять по транскрипции, то отчество будет 万比诺维奇.
Вопрос - совместить начальный иероглиф имени папы ,тогда будет 纨比诺维奇, чтобы так сказать какое-то родство прослеживалось в именах, 冰 уже туда не поставить, тогда будет нарушение звучания.
Или же следовать тому, что дает транскрипция и писать 万比诺维奇
Спасибо за советы)
Отчество у ребенка Ванбинович на русском, папу зовут 纨冰 wan bing .
Если проверять по транскрипции, то отчество будет 万比诺维奇.
Вопрос - совместить начальный иероглиф имени папы ,тогда будет 纨比诺维奇, чтобы так сказать какое-то родство прослеживалось в именах, 冰 уже туда не поставить, тогда будет нарушение звучания.
Или же следовать тому, что дает транскрипция и писать 万比诺维奇
Спасибо за советы)
yufuyu