1
Всем привет! Кто-нибудь знает как сказать по-китайски Избегающий тип привязанности?
17д
ЛС Ответить
2
вероятно 回避型依恋, на байду байкы есть описание
но может быть есть и более расхожий термин, надо умных людей подождать
17д
ЛС Ответить
3
17д推园套 Всем привет! Кто-нибудь знает как сказать по-китайски Избегающий тип привязанности?

В китайской науч. литературе в области психологии ИТП называют 逃避型依附. Его, в свою очередь, делят на два подтипа:
排除逃避型依附 (Избегающе-отстраняющий ТП) - люди с таким ТП придерживаются внутренней установки: «Я хороший, ты плохой». У них положительное мнение о себе и они ценят свою независимость, но имеют негативное отношение к другим. Такие люди не придают большого значения близким отношениям, не любят, чтобы кто-то зависел от них, и сами не стремятся к зависимости от других. Они наслаждаются одиночеством и имеют низкую потребность в эмоциональной близости. Их внутренние убеждения касательно себя, других и отношений можно выразить так: «Я доверяю только себе, я не верю другим людям и любви. Вместо того чтобы страдать в отношениях, лучше жить одному - так комфортнее».
恐懼逃避型依附 (Избегающе-боязливый ТП) - люди с таким ТП имеют негативное мнение как о себе, так и о других. Их внутренняя установка: «Я плохой, ты плохой». Они считают себя недостойными любви и одновременно не доверяют другим людям. Эти люди боятся близких отношений: с одной стороны, они испытывают потребность в эмоциональной близости, а с другой - избегают её из-за страха. Они сомневаются в долговечности любовных отношений и стараются защищать себя от возможного разочарования и отвержения. Их внутренние убеждения касательно себя, других и отношений можно выразить так: «Я хочу быть в отношениях, но уверен, что рано или поздно меня оставят. Поэтому лучше закончить отношения раньше, чтобы избежать сильной боли».
17д
ЛС Ответить