2011.01.09Siweida в гугле - это почти как на заборе прочитать.Верно, только не на заборе, а на заборах. Большая разница.
2011.01.10
2011.01.10sunnyata слово-то такое есть, а вот русский перевод может быть не самый идеальный. мне такое уже несколько раз встречалось. если есть время, то можно подумать как лучше перевести и отредактировать. Оооо, это восхитительная статья. Только я не вижу смысла приводить перевод этого слова. Из данного контекста и так ясен смысл, а само слово не так широко употребляется. 2011.01.10
2011.01.09Siweida То есть в 现代汉语词典 меня точно обманут, а у гугле нет? ))) Материал из Википедии — свободной энциклопедии Hudong http://www.hudong.com/ Сетевая энциклопедия Язык(и): Китайский Расположение сервера: Пекин Владелец: Hoodong (Beijing) Technologies Co. Автор: Dr. Pan Haidong (CEO) Худун (Hudong, ранее Hoodong, кит. 互动在线, пиньинь Hùdòng Zàixiàn, палл. Худун Цзайсянь) — крупнейший в мире китайский энциклопедический сайт[1]. Данный сайт был основан в 2005 доктором наук Пань Хайдуном[2]. В написании статей для Hudong участвует более 1 млн пользователей, энциклопедия включает более 3 млн энциклопедических статей из более чем 3,37 млрд знаков. Энциклопедия активно растет: для сравнения в декабре 2008 года, энциклопедия включала более 2,96 млн записей и 2,82 млрд символов.[3] По состоянию на начало 2010 года по числу статей Hudong обгоняет английский раздел Википедии, и владельцы сайта полагают, что через три года число статей в Hudong удвоится[4]. 2011.01.11
2011.01.10Siweida Оооо, это восхитительная статья. Только я не вижу смысла приводить перевод этого слова. Из данного контекста и так ясен смысл, а само слово не так широко употребляется. тогда к чему ваша претензия? если не устраивает данный перевод -- замените; если лень, то оставьте как есть. 2011.01.11
|