1
Короче, наткнулся на сайт шэньчжэньской социалочки, а там прям очень интересная инфа
Цитата:Article 7 A foreigner who receives monthly social insurance benefits and resides outside the territory of China shall, at least on a yearly basis, submit to the social insurance agency that pays the benefits a document of living proof issued by the Chinese embassy or consulate, or a document of living proof notarized or certified by an agency of the residence country and recognized by the Chinese embassy or consulate.
То есть лаоваи, которые получают пенсию и живут вне Китая - им нужно каждый год брать справку из консульства, что они не умерли - и все. Вообще вполне лайтовое требование, по крайней мере я о таком слышал, когда россияне получают пенсию, живя за рубежом.

ilf2020 подставляй панамку и лицо, как и многие другие нытики

ЗЫ хотя, конечно, интересно, что в консульстве скажут на просьбу «дайте справку, что я живой»
Блог о куче формальностей и процедур
Хочешь быть передовым - сей квадратно-гнездовым(с)
Перебрасываясь грязью со свиньей, не забывайте, что ей это нравится
20ч
ЛС Ответить
2
Цитата:ЗЫ хотя, конечно, интересно, что в консульстве скажут на просьбу «дайте справку, что я живой»

Living proof - это не справка о месте пребывания/проживания в каком-то месте разве?
20ч
ЛС Ответить
3
vadimsw,
第七条 在中国境外享受按月领取社会保险待遇的外国人,应当至少每年向负责支付其待遇的社会保险经办机构提供一次由中国驻外使、领馆出具的生存证明,或者由居住国有关机构公证、认证并经中国驻外使、领馆认证的生存证明。
Подтверждение адреса - это proof of residence. А тут просто показать, что ты не помер еще.
Блог о куче формальностей и процедур
Хочешь быть передовым - сей квадратно-гнездовым(с)
Перебрасываясь грязью со свиньей, не забывайте, что ей это нравится
19ч
ЛС Ответить
4
20чvadimsw Living proof - это не справка о месте пребывания/проживания в каком-то месте разве?

Living proof - это справка, подтверждающая место жительства. Вы все верно написали.

Касательно ТС…судя по всему он нахватался вершков и стал мнить себя экспертом в чем-то, хотя на деле вообще не понимает, что происходит вокруг. Печальная печалька.
19ч
ЛС Ответить
5
Цитата:生存证明
Интересный зверь. Попробовал погуглить/побайдуить как эта штукенция выглядит, и какие формулировки содержит. Что-то ничего похожего.

Цитата:конечно, интересно, что в консульстве скажут на просьбу «дайте справку, что я живой

Тут вишенкой на торте будет то, что это еще и лаовай придет спрашивать. Интересно, сколько "啊?"он услышит?
19ч
ЛС Ответить
6
vadimsw, ну как обычно, ждем первопроходцев, которые все возможные 啊 на себя соберут.
Но вообще можешь поискать, как живущие за рубежом получающие пенсию граждане РФ подтверждают в консульстве, что они живы. Думаю, будет что-то похожее
https://www.gosuslugi.ru/help/faq/ins_gov_pension/2101
Цитата:Как получать российскую пенсию за границей
Независимо от того, была ли назначена пенсия до переезда за границу, для выплаты пенсии нужно каждые 12 месяцев уведомлять Социальный фонд (СФР) о том, что вы живы. Это можно делать одним из способов:
-обращаться лично в дипломатическое представительство, консульское учреждение Российской Федерации или в СФР
-направлять в СФР документ, подтверждающий, что пенсионер жив. Документ должен выдать нотариус на территории России либо компетентный орган или должностное лицо иностранного государства
19чvadimsw Интересный зверь. Попробовал погуглить/побайдуить как эта штукенция выглядит, и какие формулировки содержит. Что-то ничего похожего.
Еще и половина поисковой выдачи этим фильмом забита 29

Блог о куче формальностей и процедур
Хочешь быть передовым - сей квадратно-гнездовым(с)
Перебрасываясь грязью со свиньей, не забывайте, что ей это нравится
19ч
ЛС Ответить