Подскажите, пожалуйста, из чего и как построить траекторию изучения китайского языка человеку русскоговорящему и способному понимать английский?
Цель моя несколько необычна: я восстанавливаю свою память, поражённую медикаментами, и одним из инструментов, используемых мною ранее было изучение стихотворений.
Сейчас получил рекомендацию изучения нового языка, и что-то как-то с нарыву изъявил желание наброситься на китайский.
В первую очередь интересует то, как вы коммуницируете с носителями?
Иероглифы на наших стандартных клавиатурах отсутствуют.
И как вообще организовать такой образовательный трек - использовать только бумагу и ручку, старательно выкропляя каждый символ?
Есть желание, а с ним - чрезвычайный объем страха, вырожденного из непонимания, как желание то реализовать.
7дmemonator В первую очередь интересует то, как вы коммуницируете с носителями?
Иероглифы на наших стандартных клавиатурах отсутствуют.
И как вообще организовать такой образовательный трек - использовать только бумагу и ручку, старательно выкропляя каждый символ?
Писать на компьютерах не сложно, люди используют английскую транслитерацию звуков (т.е. они записали как звучат иероглифы, и сделали транскрипцию 拼音 Pinyin)
На телефоне также существуют такая раскладка, но еще реже используют раскладку, где нужно писать сам иероглиф (вместо букв на клавиатуре поле для рисования)
А запоминать иероглифы каждый сам, способ нужно найти. Я например, прописываю на листе несколько раз, а после отрабатываю его в приложении на телефоне
Чтобы понять, нужен ли вам вообще китайский, на openedu был неплохой курс от СПбГУ с азами грамматики и базовыми иероглифами.
Но вообще запрос очень широкий. Что именно вы хотите? Тренировать память запоминанием иероглифов? Есть прописи Ивченко, например: и память потренируете, и заодно моторику, раз есть проблемы с когнитивными функциями.
А если хотите освоить язык, чтобы им пользоваться, то лучше найдите преподавателя, не занимайтесь самодеятельностью - сами будете учить дольше и труднее, и с выходом в речь будут потом огромные проблемы.
Подскажите, пожалуйста, из чего и как построить траекторию изучения китайского языка человеку русскоговорящему и способному понимать английский?
Цель моя несколько необычна: я восстанавливаю свою память, поражённую медикаментами, и одним из инструментов, используемых мною ранее было изучение стихотворений.
Сейчас получил рекомендацию изучения нового языка, и что-то как-то с нарыву изъявил желание наброситься на китайский.
В первую очередь интересует то, как вы коммуницируете с носителями?
Иероглифы на наших стандартных клавиатурах отсутствуют.
И как вообще организовать такой образовательный трек - использовать только бумагу и ручку, старательно выкропляя каждый символ?
Есть желание, а с ним - чрезвычайный объем страха, вырожденного из непонимания, как желание то реализовать.
Спасибо.
А как связано восстановление памяти с использованием стандартных клавиатур? Изображение бурной деятельности получается.
Китайский (HSK4-HSK6): t.me (статус на декабрь 2024: бывают новые публикации); альтернативно VK.
7дLinFeng Чтобы понять, нужен ли вам вообще китайский, на openedu был неплохой курс от СПбГУ с азами грамматики и базовыми иероглифами.
Но вообще запрос очень широкий. Что именно вы хотите? Тренировать память запоминанием иероглифов? Есть прописи Ивченко, например: и память потренируете, и заодно моторику, раз есть проблемы с когнитивными функциями.
А если хотите освоить язык, чтобы им пользоваться, то лучше найдите преподавателя, не занимайтесь самодеятельностью - сами будете учить дольше и труднее, и с выходом в речь будут потом огромные проблемы.
Нет, первостепенная задача - когнитивные тренировки, практическое использование языка - скорее второстепенное побочное достижение.
В итоге - да, хочу тренировать память запоминанием иероглифов.
С преподавателем тоже трудности, т.к. помимо когнитивных функций были атакованы и физиологические - подвижность ног, соответственно передвижение мое сейчас затруднено, а в таком деле полагаю дистант будет не столь продуктивен. Хотя..
Ну, и финансово я ограничен - значительная часть средств мною тратится на всякие реабилитационные мероприятия и попытку нивелировать полученную инвалидность.
Но последнее Ваше предложение меня поддевает - с какими сложностями я столкнусь при выпавшем случае реальной практики языка? С этими трудностями я бы столкнулся, изучая самостоятельно с нуля любой язык - или эти трудности характерны только для языков типа китайского ввиду значительного их отличия от европейских языков?