<<< 1 2 + 🔎
11
В отличие от просто 是 (в том же значении утвердительного ответа "да") 是啊 и 是的 более самодостаточные формы ответа. Могут использоваться без последующего развертывания ответа, а могут и предварять полный ответ или уточнение.

Тогда как 是 чаще используется как краткое "да" перед полной формой ответа (ср. англ. yes, she is. Yes, we can do it).
При самостоятельном употреблении одиночное 是 может звучать для собеседника грубовато, резко, невежливо, как сигнал о нежелании продолжать беседу. Уместно, скорее, в речи вышестоящего в адрес нижестоящего.

Таким образом, у частиц 的 и 啊 есть функция смягчения краткости ответа, но при этом они немного различны по тональности
ЛС Ответить
12
是呀 не характерное сочетание, в китайском есть определенные правила, при которых 啊 трансформируется в 呀,哇,哪, это зависит от финали/терминали предшествующего слога.

对呀
真慢哪
你别装哪/啊
脸皮厚哇 / 还不够啊 и т.д.
ЛС Ответить
13
Frau Lau При самостоятельном употреблении одиночное 是 может звучать для собеседника грубовато, резко, невежливо, как сигнал о нежелании продолжать беседу. Уместно, скорее, в речи вышестоящего в адрес нижестоящего.
В сериалах на военную тематику чаще слышал в обратном направлении. Подчинённый отвечает начальнику 是! в смысле "слушаюсь/есть!"

А вот с этим вариантом 哇 выражения эмоций часто встречался в китайских роликах, часто когда идёт накладка звука на смешные "деликатные ситуации".
А при попытке "состыковать" с 是 - получился не самый позитивный персонаж индийской (или индуистской - не знаю , как правильно) мифологии 是哇 128
ЛС Ответить
14
Ши = слушаюсь - это частное словоупотребление, да, это типа "есть"
ЛС Ответить
<<< 1 2 + 🔎