В этом и вся суть. Разговор происходит во время первой встречи с послами от правителя Heihan, то есть Карахана, который совсем недавно завоевал Хотан и первый раз отправил своих послов. Ясно что разговор происходил с помощью переводчика. Китайская сторона возможно специально использовала 安撫 как и требовали правила. Хотя по логике ясно что послы Карахана имели ввиду не это. Это было обычное предложение отправить своих послов в ответ. Иначе я не вижу смысла, зачем Караханидам призывать императора завоевать Хотан, который они сами только что завоевали и успокоили всех вокруг.
Может перевести это предложение как есть, а в комментариях дать пояснение о том, что эта могла быть импровизация переводчика?
Может перевести это предложение как есть, а в комментариях дать пояснение о том, что эта могла быть импровизация переводчика?