Страницы (2): 1 2 Следующая »
1
Ув. господа,

Прошу помощи в переводе информации о двух китайских лекарствах. Нужен перевод на английский и русский их названий, состава и производителей, а также ссылка на инструкции на английском или русском. Прилагаю фото лекарств:
http://www.photodownload.ru/di/QG6R/20080319_234331.jpg
http://www.photodownload.ru/di/OWJC/20080319_235758.jpg

Заранее благодарен
2014.12.20
Ответить
2
2014.12.20Ron Ув. господа,

Прошу помощи в переводе информации о двух китайских лекарствах. Нужен перевод на английский и русский их названий, состава и производителей, а также ссылка на инструкции на английском или русском. Прилагаю фото лекарств:
http://www.photodownload.ru/di/QG6R/20080319_234331.jpg
http://www.photodownload.ru/di/OWJC/20080319_235758.jpg

Заранее благодарен

Оризанол и гастродия там у Вас. Дозировку и производителя не видно на фото. И то, и другое - БАДы, лекарствами не являются. Подробности гуглите по названиям, найдете и состав, и пр.
2014.12.20
Ответить
3
2014.12.20Ron Ув. господа,

Прошу помощи в переводе информации о двух китайских лекарствах. Нужен перевод на английский и русский их названий, состава и производителей, а также ссылка на инструкции на английском или русском. Прилагаю фото лекарств:
http://www.photodownload.ru/di/QG6R/20080319_234331.jpg
http://www.photodownload.ru/di/OWJC/20080319_235758.jpg

Заранее благодарен

2014.12.20SergSS Оризанол и гастродия там у Вас. Дозировку и производителя не видно на фото. И то, и другое - БАДы, лекарствами не являются. Подробности гуглите по названиям, найдете и состав, и пр.

Большое спасибо ! Я понял что Оризанол в маленькой белой упаковке, а Гастродия в большой синей
http://www.photodownload.ru/di/PUZ6/0009.jpg
http://www.photodownload.ru/di/0UW4/0010.jpg
http://www.photodownload.ru/di/DPFI/0012.jpg
http://www.photodownload.ru/di/GWEU/0013.jpg
http://www.photodownload.ru/di/WEFD/0015.jpg
http://www.photodownload.ru/di/HLLN/0016.jpg
2014.12.21
Ответить
4
Да, Оризанол в баночке с красными буквами GW, а Гастродия - в той, что с синей этикеткой.
2014.12.21
Ответить
5
Очень благодарен
2014.12.21
Ответить
6
Помогите пожалуйста ещё в переводе информации о китайском лекарстве. Нужен перевод на английский и русский названия, состава и производителя, а также желательно ссылка на инструкции на английском или русском. Прилагаю фото лекарства:
http://www.photodownload.ru/di/40NS/0001.jpg
http://www.photodownload.ru/di/T3SU/0002.jpg
http://www.photodownload.ru/di/JOZ3/0004.jpg
2014.12.25
Ответить
7
Если Вы лекарствами активно занимаетесь, не проще ли переводчика за деньгу найти, хотя бы фрилансера?
2014.12.25
Ответить
8
2014.12.25Siweida Если Вы лекарствами активно занимаетесь, не проще ли переводчика за деньгу найти, хотя бы фрилансера?

Лекарствами так не занимаются. Тому, кто занимается лекарствами, изготовитель сам обеспечивает перевод инструкций, поскольку лекарств в таких случаях много (а не единицы - как в моем случае). Я же просто прошу помочь в переводе лекарств назначенных родственникам. Вы сами можете помочь в переводе данного лекарства ?
2014.12.25
Ответить
9
Это пилюли, в составе которых дереза (годжи, или guoqi по-китайски, она же волчья ягода), хризантема и ремания клейкая. БАД, якобы помогает при усталости глаз, стимулирует почки и печень. Гуглите "lycium chrysanthemum rehmannia pill" - я думаю, найдете описание на английском и пр.
2014.12.27
Ответить
10
2014.12.27SergSS Это пилюли, в составе которых дереза (годжи, или guoqi по-китайски, она же волчья ягода), хризантема и ремания клейкая. БАД, якобы помогает при усталости глаз, стимулирует почки и печень. Гуглите "lycium chrysanthemum rehmannia pill" - я думаю, найдете описание на английском и пр.


ОГРОМНОЕ СПАСИБО !
2014.12.27
Ответить
Страницы (2): 1 2 Следующая »