Помогите, пожалуйста, перевести 仅用于客户资质备案
А именно... какое значение может иметь 资质 в данном предложении?
А именно... какое значение может иметь 资质 в данном предложении?
Помогите, пожалуйста, перевести 仅用于客户资质备案
А именно... какое значение может иметь 资质 в данном предложении? 2017.01.15
资质 From the web (http://baike.baidu.com/view/616992.htm), there are 4 meanings of 资质, here is the one in your sentence: 4、资格认证:企业施工的资格证明,办理某方面资质合格后才有资格做此方面的施工。分为设计类、施工类两大类。 По-английски, это может переводится "qualifications". Пример: 有資質的理財顧問 qualified financial adviser 獨立審計師的資質與獨立性 the independent auditor’s qualifications and independence (http://www.linguee.com/chinese-english/translation/資質.html) По-моему, это новое пользование слова в Китае, стиль очень коммунистический, как русские читают советский русский. Я пользуюсь 資格 合資格理財顧問 獨立審計師的資格與獨立性 Before this, we only used 資質 to describe a person's talent, personality.
Помогаю онлайн с изучением китайского и кантонского. Перевожу на китайский, делаю вычитку китайских текстов. 2017.01.15
|