Цитата: Турок и в Африке турок
Если в турецкой семье, переехавшей в Германию, родился ребенок, в котором течет тюркская кровь, но который всю жизнь находится в Германии, говорит по-немецки и усваивает ценности, чувство юмора и прочее немцев, он немец.
Цитата:Ты можешь быть россиянином, получив гражданство РФ, но по национальности ты украинец.
еще раз: русский - многозначное слово (1) русский по крови (2) = росссиянин (ибо россиянин - новодел). Английское Russian, немецкое Russe - это и национальность, и гражданство. Украинец, имеющий гражданство РФ, - русский во втором значении. Можно обозвать его россиянином, но понятие искусственное, неисторическое и непереводимое.
2015.01.30Yaroslav Если в турецкой семье, переехавшей в Германию, родился ребенок, в котором течет тюркская кровь, но который всю жизнь находится в Германии, говорит по-немецки и усваивает ценности, чувство юмора и прочее немцев, он немец.
Большинство из них селится группами, он общается с такими же эмигрантами как и он, усваивает ценности от своих родителей и друзей. И фундаментальная часть воспитания закладывается родителями. Так что никакой он не немец.
Турки здесь давно, и большинство как раз-таки прекрасно интегрировано в общество. Школьники разных происхождений учатся и общаются вместе. В тренажерном зале интеллигентные турки не отвечают своим недавно приехавшим собратьям по-турецки, либо не зная языка, либо просто не желая. В католические приходы Берлина приходит огромное число немцев турецкого происхождения.
Просто для молодых людей, которые живут будущим, путешествуют, занимаются наукой, искусством, строят и пишут, проблемы турок/немец/финноугр не стоит.
2015.01.30Yaroslav Просто для молодых людей, которые живут будущим, путешествуют, занимаются наукой, искусством, строят и пишут, проблемы турок/немец/финноугр не стоит.
Действительно, проблемы никакой нет. Просто я привык называть вещи своими именами. Да и если в гугл ввести "Turkish integration in Germany" выдается немало интересных статей, содержание которых не тянет на "прекрасно интегрировано в общество".
"немец турецкого происхождения" - мне кажется,наоборот очень корректным определением.
Вообще, национальность - немного субъективное понятие, точнее всего определяется человеком по отношению к самому себе. Если турок впитал больше из окружающей среды, а не от родителей? Говорит только на немецком?
Мне кажется, язык - первый и главный критерий для определения национальности. Внешность, привычки, даже всякие генетические-хромосомные наборы - вторичное. У нас знакомый родился в бурятской семье в Улан-Удэ, сознательную жизнь провёл среди русских, на бурятском не говорит и,кажется, даже не понимает. Здесь приходится ему самому определяться. Сам он себя бурятом считает, а назвался бы русским, никто бы не спорил.
Для меня, язык, на котором человеку легче всего изъясняться в любой ситуации, на котором думает, читает литературу и т.п., определяет и национальность.
Для билингв (так как сама принадлежу к их числу) остаётся самоопределение.
Цитата:выдается немало интересных статей, содержание которых не тянет на "прекрасно интегрировано в общество"
А Вы часто читаете аналитические статьи, в которых написано: "все прекрасно. проблем нет"?? Зачем вообще тогда писать аналитику? Естественно, что в статьях будет критика, будут указано на отклонения, нарушения, дефекты, всё это всегда заметнее. В этом вся соль журналистики. Или Вам ближе стиль Russia Today, когда эти прекрасные специалисты пишут о внутренней ситуации в стране
Snowblind, Если уж на то пошло, тогда следует делить людей по генотипу, гаплогруппам и разделять на расы и подрасы в конкретных пределах - это и будут национальности. С гражданством всё ясно - если у тебя гражданство Франции (наприм. родился и вырос), а 80% твоих соплеменников, говорит на другом языке и живёт на другом конце земли, то это уже сугубо твои проблемы или наоборот благости. А если 10% вкучке как говорится, а 90% раскидано по миру, то это уже проблема или благость конкретной расы или подрасы.
|