1
Поясните , кто знает наверняка в чем разница применения...особенно китайские коллеги?

商务活动или 商业活动?
商务组织 или 商业组织?

业отрасль , 务деятельность
Нуи что?...
2015.02.17
Ответить
2
а по-русски чувствуете разницу?
2015.02.17
Ответить
3
какую? везде перевод коммерческий
2015.02.17
Ответить
4
green-odin, напишите правильные варианты переводов-министерство коммерции и торговли, коммерческая организация, коммерческая жилка, коммерческая тайна...

надеюсь вы не будете пользоваться словарем-вы уже на переговорах, как вы определяете где 商务 а где 商业?

умничать и отписки не надо писать. спасибо

Я учу китайский 20 лет-это вопрос из разряда- "и на проруха бывает старуха"...удачи)))
2015.02.17
Ответить
5
2015.02.17Beijing007 green-odin, напишите правильные варианты переводов-министерство коммерции и торговли, коммерческая организация, коммерческая жилка, коммерческая тайна...

надеюсь вы не будете пользоваться словарем-вы уже на переговорах, как вы определяете где 商务 а где 商业?

умничать и отписки не надо писать. спасибо

Я учу китайский 20 лет-это вопрос из разряда- "и на проруха бывает старуха"...удачи)))

зачем столько агрессии, уважаемый?)

Если вы 20 лет учите китайский - странно что вы такие вопросы на форуме задаете..
2015.02.17
Ответить
6
商业 - коммерция как сфера
商务 - коммерция как действие
первое более широкое и включает второе

Цитата:правильные варианты переводов-министерство коммерции и торговли, коммерческая организация, коммерческая жилка, коммерческая тайна
это надо и так и так просматривать сочетаемость в гугле, вряд ли тут какие-то правила и вряд ли носитель сможет что-то внятное сформулировать, просто близкие синонимы

и по крупицам собирать что есть http://blog.sina.com.cn/s/blog_4ddad2de010009p3.html
http://wenda.chinabaike.com/z/shenghuo/20131226/724923.html
2015.02.17
Ответить
7
2015.02.17green-odin зачем столько агрессии, уважаемый?)

Если вы 20 лет учите китайский - странно что вы такие вопросы на форуме задаете..
ваш ответ понятен-спасибо
2015.02.17
Ответить
8
2015.02.17Beijing007 ваш ответ понятен-спасибо

всегда пожалуйста!
2015.02.17
Ответить