Подскажите, пожалуйста, легкие мультики или сериалы для тех, кто учит язык с нуля.
Заметил что новичкам тяжело даются фильмы и сериалы для взрослых, речь очень быстрая и много непонятных слов. Хотелось бы чего нибудь, что дают смотреть китайским детям, совсем маленьким, ведь мы же тоже в детстве с мальчиков начинали ))
Сейчас смотрим 熊出没, прикольный мультик, очень популярен среди детей в Китае, чем то похож на Машу и Медведь )))
Очень понравился мультик 阿凡提的故事,хоть и про уйгуров, но зато все мультики поучительные и интересные, как старые советские мультики, и диалоги медленные и легкие, смотрится легко и нескучно )) один минус, субтитры есть не у всех серий...
И вот еще что заметил, все таки эти мультики не совсем то, как люди в реальности разговаривают... может все таки лучше сериалы, где речь медленная и несложная?
arreke, тут ключевое значение имеют личные предпочтения человека. Мне понравился ваш мульт, хоть я их не особо жалую. Не совсем для начинающих, особенно если без субтитров и если начинающий - это 2-3 месяца изучающий. Ещё минус - плотность речи на единицу времени. Т.е, видео должно реально увлекать и нравиться, чтоб не жаль было 10 минут своего времени, чтоб прослушать десяток- другой фраз.(чем мне больше нравятся преложенные выше мульты - высокой плотностью, проговаривается последовательно всё происходящее, тут по сути субтитры не нужны, к чему призывают преподаватели - стараться воспринимать на слух).
Вообще, на мой взгляд, начинающий должен настроиться на погружение в учебник(и) на 2-4 месяца,а просмотр не воспринимать, как обучение: это отдых, переключение деятельности, для мотивации -о, уже что-то улавливаю,есть прогресс и т. д
Сначала ваша идея нарезания сериалов мне понравилась, а сейчас кажется очень большой и не очень эффективной тратой вашего времени. Лучше собирать базу самих сериалов с комментариями (о чём, есть-нет субтитры, чёткая-не очень речь,состав актёров и т.п.), чтоб легче ориентироваться в огромном количестве этих самых сериалов и выбирать подходящие.Во-первых, увлекаешься сюжетом и это стимулирует смотреть больше и узнавать больше слов. А во-вторых, человек учится догадываться по контексту, что тоже является немаловажным качеством обучающегося.
arreke, 阿凡提的故事- Мультик очень велесый и добрый, но из недостатком могу отметить еще иногда озвучка по-уйгурски и субтитры китайские. Мои знакомые говорят, что для детей дошкольного возраста такой язык подходит.
2015.03.23сарма Сначала ваша идея нарезания сериалов мне понравилась, а сейчас кажется очень большой и не очень эффективной тратой вашего времени. Лучше собирать базу самих сериалов с комментариями (о чём, есть-нет субтитры, чёткая-не очень речь,состав актёров и т.п.), чтоб легче ориентироваться в огромном количестве этих самых сериалов и выбирать подходящие.Во-первых, увлекаешься сюжетом и это стимулирует смотреть больше и узнавать больше слов. А во-вторых, человек учится догадываться по контексту, что тоже является немаловажным качеством обучающегося.
Согласен, когда в первый раз смотришь отрывок из сериала зачастую не сразу понимаешь о чем речь, лучше когда сначала посмотрел этот сериал, а потом уже смотришь отрывки из него, где акцент идет на конретное слово или выражение.
Поэтому сейчас, как вы написали выше, собираю базу этих сериалов, чтобы в дальнейшем в программе можно было выбрать именно те сериалы, видеопримеры которых вам интересней смотреть ))
А вот от простого просмотра сериалов, мне кажется пользы мало, обязательно нужно разбирать сериал после просмотра, например когда я вырезал слова из 泰囧,обнаружил для себя много слов, которых я не знал, хотя смысл фильма я полностью понял с первого просмотра ))