Ребята, спасибо все за участие!
Всю инфу нашел чуть на другом форуме, если не против поделюсь)
セイバーさんすき(ノンケ): right word is japanese "nana korobi yaoki"
Literally: Seven falls, eight getting up (Семь раз упал, восемь раз поднялся)
Meaning: Fall down seven times, get up eight times. An encouragement to persevere (Если падаешь семья раз, то встань на восьмой, ведь упорство поощряется)
Японская трубка Кисэру
Моя трубка предположительно 18-19в
Кисеру́ (яп. 煙管 кисэру́?) — японская традиционная курительная трубка для курения мелко нарезанного табака.
Название трубки происходит от слова ksher из кхмерского языка Камбоджи.
Кисэру зачастую используется для демонстрации статуса курильщика.
Способ курения кисеру отличается от курения курительной трубки. Кисэру набивается мизерными порциями табака, скрученного в шарик размером с горошину. Его хватает на 3-7 минут курения.
Курение кисэру превращено японцами в искусство. Каждая часть кисэру имеет собственное название и даже способы держания в руках — имеют свое название и особый смысл. На сегодняшний день культура курения кисеру распространяется в мире среди поклонников японской культуры.
ниже зарождение жизни, выше старик в ритуальном одеяле как конец жизнь
Выше надпись
означаетт фраза на другой стороне трубки - Будь осторожен с огнем
Под огнем имелся ввиду бог Кагуцути
Кагуцути, Кагуцути-но ками, в японской мифологии бог огня. В «Кодзики» и «Нихонги» один из персонажей мифа о смерти богини Идзанами . Кагуцути явился причиной смерти богини - она умерла от ожогов во время родов. В отчаянии Идзанаки убивает Кагуцути, и из его крови возникают другие божества, являющиеся, судя по их именам типа «рассекающий горы», «спрятанный в горах» и т. п., олицетворениями вулканических явлений