Страницы (4): 1 2 3 4 Следующая »
1
Добрый день форумчане.
Помогите пожалуйста перевести на китайский фразу — «У каждого свой путь».
Тут имеется в виду, что каждый человек идёт своей дорогой и только он сам может принимать решения, как ему жить.
Я занимаюсь выжиганием и хочу выжечь эту фразу на дереве.
Заранее спасибо Smile
2015.04.27
Ответить
2
2015.04.27amiton Добрый день форумчане.
Помогите пожалуйста перевести на китайский фразу — «У каждого свой путь».
Тут имеется в виду, что каждый человек идёт своей дорогой и только он сам может принимать решения, как ему жить.
Я занимаюсь выжиганием и хочу выжечь эту фразу на дереве.
Заранее спасибо Smile

每个人都有自己的路
2015.04.27
Ответить
3
各有各道

Есть еще чэнъюй 虾有虾道, 蟹有蟹道, но он во-первых длинный, во-вторых креветки и крабы какие-то, русскому человеку не очень понятные.
2015.04.27
Ответить
4
各有其路
2015.04.27
Ответить
5
自己的路自己走
2015.04.27
Ответить
6
Ого, сколько вариантов Smile
Неожиданно )
Даже не знаю, что выбрать.
Спасибо за ответы.
2015.04.27
Ответить
7
人各有志
2015.04.27
Ответить
8
2015.04.27Добрый день! amiton Добрый день форумчане.
Помогите пожалуйста перевести на китайский фразу — «У каждого свой путь».
Тут имеется в виду, что каждый человек идёт своей дорогой и только он сам может принимать решения, как ему жить.
Я занимаюсь выжиганием и хочу выжечь эту фразу на дереве.
Заранее спасибо Smile

Добрый день! правильно по идее  будет 各奔前程, это 成语 имеется виду что каждый идёт своим путём. 各-это каждый 奔前程-мчаться, стремительно нестись вперед.
2015.04.27
Ответить
9
Спасибо )) можно выжечь все варианты, чтобы никого не обидеть
2015.04.27
Ответить
10
人都有自己的走道

можно ещё чэнъюем
2015.04.27
Ответить
Страницы (4): 1 2 3 4 Следующая »