на сайт при подаче на стипендию загружаем только китайские переводы или русские оригиналы тоже надо?
Русский оригинал загружал только диплом, остальное надо или англ или китайский. Зачем допустим им рекомендательное письмо на русском?
2017.03.02
2017.03.02从同呼 Например допустим выписка из зачётки) в универ надо отправить оригинал русский с нотариальным переводом, а на сайт только китайский вариант загружать? 2017.03.02
2017.03.02只量五 допустим выписка из зачётки) в универ надо отправить оригинал русский с нотариальным переводом, а на сайт только китайский вариант загружать? Почему, и русский и китайский. Перевод это всего лишь перевод какого-то документа (поэтому они и сшиваются вместе), изображения оригиналов тоже нужны. Все, что в универ шлете, то и загружаете. 2017.03.02
2017.03.02从同呼 Почему, и русский и китайский. Поняла,спасибо можно ещё вопрос не в тему я написала рекомендательное письмо на английском,принесла заведующей кафедрой, она подписала и поставила печать отдела кадров нашего универа. этого достаточно? всё правильно? 2017.03.02
只量五, безусловно, главное чтобы были слова professor или associate professor такой то и печать с подписью
2017.03.02
2017.03.02a_xap 只量五, безусловно, главное чтобы были слова professor или associate professor такой то и печать с подписью доцент кафедры подойдёт? например, Доцент кафедры русского и иностранных языков? 2017.03.02
只量五, доценту, насколько помню соответсвует associate proffesor, не забыли , что два нужно?
2017.03.02
2017.03.02a_xap 只量五, доценту, насколько помню соответсвует associate proffesor, не забыли , что два нужно? да, я помню что два) так доцент кафедры русского и иностранных языков в моём вузе подойдёт? его можно считать за associate proffesor ? 2017.03.02
|