Помогите пожалуйста перевести конструкцию: 你说 到那儿去了.
Что это значит и когда употребляется?
Что это значит и когда употребляется?
Помогите пожалуйста перевести конструкцию: 你说 到那儿去了.
Что это значит и когда употребляется? 2017.03.02
_Дана_, о чём ты говоришь? (экспрессивно); как ты можешь такое говорить!
Похожее выражение 看你说的 2017.03.02
2017.03.02_Дана_ Помогите пожалуйста перевести конструкцию: 你说 到那儿去了. на чем ты остановился (говорить)? 2017.03.02
2017.03.02好总阿 на чем ты остановился (говорить)? но у вас без вопроса, поэтому смысл другой: куда тебя понесло?) 2017.03.02
2017.03.02_Дана_ Что это значит и когда употребляется? --又给你添了这么多麻烦,真不好意思。 --你说到那儿去了。 --帮了我这么大的忙,回去一定请你吃饭。 --你说到那儿去了。 Можно перевести: Да ладно тебе. О чём ты говоришь. Часто после этой фразы добавляют 咱俩谁跟谁呀! Мы же друзья! 2017.03.02
2017.03.02сарма --又给你添了这么多麻烦,真不好意思。 Спасибо большое всем) 2017.03.02
Из ХСК:
男:真是太感谢你了,没有你就没有我的今天。 女:看你说到哪里去了! 问:女的是什么意思 ? A.问你去哪了 B.你别这么说 C.你别去那了 D.你到那再说 “说到哪里去了”习惯用语,表示不应该这么说,所以选择B。 2017.03.02
|