+
1
Помогите пожалуйста перевести конструкцию: 你说 到那儿去了.
Что это значит и когда употребляется?
2017.03.02
Ответить
2
До чего ты договорился (-лась)?! в значение куда зашел наш разговор
2017.03.02
Ответить
3
_Дана_, о чём ты говоришь? (экспрессивно); как ты можешь такое говорить!
Похожее выражение 看你说的
2017.03.02
Ответить
4
2017.03.02_Дана_ Помогите пожалуйста перевести конструкцию: 你说 到那儿去了.
Что это значит и когда употребляется?

на чем ты остановился (говорить)?
2017.03.02
Ответить
5
2017.03.02好总阿 на чем ты остановился (говорить)?

но у вас без вопроса, поэтому смысл другой: куда тебя понесло?)
2017.03.02
Ответить
6
2017.03.02_Дана_ Что это значит и когда употребляется?

--又给你添了这么多麻烦,真不好意思。
--你说到那儿去了。

--帮了我这么大的忙,回去一定请你吃饭。
--你说到那儿去了。

Можно перевести: Да ладно тебе. О чём ты говоришь. Часто после этой фразы добавляют 咱俩谁跟谁呀! Мы же друзья!
2017.03.02
Ответить
7
2017.03.02сарма --又给你添了这么多麻烦,真不好意思。
--你说到那儿去了。

--帮了我这么大的忙,回去一定请你吃饭。
--你说到那儿去了。

Можно перевести: Да ладно тебе. О чём ты говоришь. Часто после этой фразы добавляют 咱俩谁跟谁呀! Мы же друзья!

Спасибо большое всем)
2017.03.02
Ответить
8
说到哪去了
2017.03.02
Ответить
9
Из ХСК:
男:真是太感谢你了,没有你就没有我的今天。
女:看你说到哪里去了!
问:女的是什么意思 ?

A.问你去哪了
B.你别这么说
C.你别去那了
D.你到那再说

“说到哪里去了”习惯用语,表示不应该这么说,所以选择B。
2017.03.02
Ответить
+