Привет!
Вопросы в заголовке, ничего не добавить. Знаю только "為中國人民服務!".
Вопросы в заголовке, ничего не добавить. Знаю только "為中國人民服務!".
dann, на перекличке в России говорят " Я", в поднебесной отвечают по-моему ”到”, касательно "есть" в значении " слушаюсь!" ? -ничего не обычного не припомню по-моему "知道了", "是的"
2015.08.01
dann, на парадах председатель государства обращается к военным "同志们辛苦了!", а они ему “辛不苦,命苦!”, а он опять в ответ “命苦怪不了政府!")).
Ну вторая часть -это конечно же шутка.Зато народный юмор выучите.) 2015.08.01
2015.08.01脸在笑 https://bkrs.info/slovo.php?ch=есть Где-то около встречал 說的 O.o наверно, это не то. 2015.08.01
2015.08.01脸在笑 https://bkrs.info/slovo.php?ch=естьТам есть "ответ на команду", т.е. "слушаюсь" - 是. А что отвечают при перекличке нет. Возможно - 到. 官场点名潜规则 首先是从书记主任的大名叫起,书记主任一愣,随后便高声回答“到”。 2015.08.01
2015.08.01Beijing 007 dann, на парадах председатель государства обращается к военным "同志们辛苦了!", а они ему “辛不苦,命苦!”, а он опять в ответ “命苦怪不了政府!")). Болшущее спасибо за такой разнообразный ответ! Так и думал, обязательно же фраза встречается или в кино или по телевизору! Спасибо! 上課的時候給老師回答 2015.08.01
在!
Во многим из вас известном конкурсе китайского языка для иностранцев была историческая сценка с сюжетом времён древнего Китая, где в начале какие-то "генералы" при перекличке отвечали: "在!". Примерно так. А вообще можно на youku или tudou посмотреть видео какие-нибудь про Народно - освободительную. 2015.08.03
|