21
бкрс, есть писатель Джек Лондон.
2017.03.11
Ответить
22
2017.03.11Большой Упадок бкрс, есть писатель Джек Лондон.
К сожалению, был.
Был (к счастью) Джек-потрошитель, и что?
2017.03.11
Ответить
23
сарма, а как же Джонни Воробьев (из Крапивина)? Он как раз Женька был 1

Вообще неоднократно замечала, что на русского человека, незнакомого с традицией китайцев "брать иностранные имена" (ну или давать китайские имена иностранцам), совершенно потрясающее впечатление производит, когда китаец, представляясь, говорит что-то вроде: "Здравствуйте, я китаец, меня зовут Вася". Если бы он сказал "Джонни", "Джек" или хотя бы "Чарли", эффект был бы куда мягче.
2017.03.11
Ответить
24
r1, кстати, странно, почему русские студенты просто транскрибируют свои имена (и звучит отвратительно, надо сказать), а китайцы имена выбирают)

Кстати, Джоу Лэ это китайское имя? Не похоже.
2017.03.11
Ответить
25
2017.03.11Большой Упадок бкрс, есть писатель Джек Лондон.
Его Женей тоже звали? Или к чему это?
2017.03.11
Ответить
26
бкрс, нет, к тому, что имя Джек существует.
2017.03.11
Ответить
27
Сиворонка, речь была про то, называют ли Женю Джеком
2017.03.11
Ответить
28
Сиворонка, Джек - это уменьшительное от Джона) Как и Джонни. Джек Лондон по паспорту-то был Джон Гриффит Лондон.
2017.03.11
Ответить
29
r1, вообще-то посыл поста был в том, что Джек не просто так с потолка взято.
И Джонни есть такое имя, отдельное, не уменьшительное.
2017.03.11
Ответить
30
Гидротехника, да. И Джонни, и Джек, и Билл могут быть самостоятельными именами. Как в общем-то любое слово, у англосаксов с этим проще, чем у нас. Но этимологически они все уменьшительные.
Однако
Цитата:речь была про то, называют ли Женю Джеком
2017.03.11
Ответить