1
Теперь у нас впереди как раз
столько жизни, сколько молодости и силы. как перевести столько,,, сколько,,,
2017.03.11
Ответить
2
年道使,
有多少,就给我多少 - сколько есть, столько и дай.

你发的这句话的大概的意思是如下:
从此开始,我们未来生活就取决于我们内的力量和朝气.

不知道,能不能这个молодости在中文版直接说青年
从此开始,我们未来生活取决于我们内的力量和青年。顺不顺?
2017.03.11
Ответить
3
спасибо А вот теперь и вы любите кого-то... опять переживаете все то, что
пережили мы вместе, помните?.. И я тоже... Теперь у нас впереди как раз
столько жизни, сколько молодости и силы. Мы не убиваем и не укорачиваем
жизни. что это Мы не убиваем и не укорачиваем
жизни?
2017.03.12
Ответить
4
как понять если ему не внушить бессмысленной и глупой мысли ?
- И не спросит никогда, если ему не внушить бессмысленной и глупой
мысли, что стыдно не иметь под боком отца. Если, выросши, пожелает он
увидеть меня... так, из любопытства, пусть... мы, может быть, будем
друзьями!
2017.03.12
Ответить
5
年道使,
从此开始,我们未来生活就取决于我们内的力量和朝气. 咱们又不杀(自己),又不弄短自己的生命。要是我当时不走的话,咱们就只好养着孩子等死亡。

有不顺的地方请指明。
2017.03.12
Ответить
6
年道使
大概的意思、意译:

他们永远也不会问你,除非给他们劝说,身边没有父亲的人都是怪胎的这种毫无意义的概念。
2017.03.12
Ответить
7
спс
2017.03.12
Ответить
8
как понять Как болезнь, так... как понять Это так
только... не могу я так легко смотреть, как вы! ???????????????????????????????????????


- А ведь мне сейчас, перед вами, было ужасно весело, - проговорила она,
- и в самом деле... что... то есть что, собственно, случилось непоправимого?
Как болезнь, так... Есть и лучше вас, есть! И жизнь хороша вообще... Это так
только... не могу я так легко смотреть, как вы!
2017.03.12
Ответить
9
Цитата:Это так только... не могу я так легко смотреть, как вы!

我只是... 只是... 我才不会像你那么随便地对待这种事!
Цитата:Как болезнь, так.

因为上下文不够,不好理解。大概的意思是 “这就像生了一回病而已”。意思是,爱情像生病一样,她现在虽然很难受,但是迟早会病好。
2017.03.12
Ответить
10
Цитата:только... не могу я так легко смотреть, как вы
只不过。。。我不能像你那么想得开

年道使, в тексте нет ничего сверхъестественного или сложного... Если вы для себя читаете и не понятно, мб выбрать полегче книжку?)
2017.03.12
Ответить