Страницы (2): 1 2 Следующая »
1
не могу найти в словаре эту связочку 带着 в контексте

中介公司的校长带着安娜看了三套房子。
2015.09.29
Ответить
2
Взять что-то.
Имеется ввиду что с Анной вместе посмотрел 3 дома.
2015.09.29
Ответить
3
2015.09.29fyan не могу найти в словаре эту связочку 带着 в контексте

中介公司的校长带着安娜看了三套房子。

14
2015.09.29
Ответить
4
ну мне надо конкретный перевод и еще желательно пояснения так сказать "по учебнику"
2015.09.29
Ответить
5
2015.09.29天使 14

спасибо, очень информативное и полезное сообщение, буду знать в будущем
2015.09.29
Ответить
6
Цитата:中介公司的校长

Тут что-то не так. Сдаётся мне, что это обратный перевод с русского.
2015.09.29
Ответить
7
2015.09.29西北狼 Тут что-то не так. Сдаётся мне, что это обратный перевод с русского.

да нет, китайское издание
2015.09.29
Ответить
8
fyan, 校长 -- это директор учебного заведения, а не фирмы. Очевидно же, что кто-то тупо переводил с русского.
2015.09.29
Ответить
9
---
2015.09.29
Ответить
10
2015.09.29西北狼 fyan, 校长 -- это директор учебного заведения, а не фирмы. Очевидно же, что кто-то тупо переводил с русского.

в общем такое дело - я переписал неправильно. там написано 小张. но дело даже не в этом.вопрос был в другом


кстати 小张 тоже в словаре нет)
2015.09.29
Ответить
Страницы (2): 1 2 Следующая »