Что означает это выражение: 剑戟森森
原来是形容剑戟遍布,戒备严密,后引申为人的内心险恶且深藏不 露
原来是形容剑戟遍布,戒备严密,后引申为人的内心险恶且深藏不 露
行武
Уважаемый любител ь помог
https://bkrs.info/user.php?name=любитель 剑戟森森 Букв: человек с темным мечом и алебардой. Обр.: человек, который внутри очень расчетливый и суровый. По сравнению с выражением “阴险狡诈”(коварный) выражение 剑戟森森 более нейтральное, и очень похоже на "城府很深". 剑戟森森 пошло из книги 《北史·李义深传》:“ 义深 有当世才用,而心胸险峭,时人语曰:‘剑戟森森 李义深 。’” "Северная история, биография Ли Ишэнь": Ишэнь имел превосходную способность в его время, однако он был внутри очень суровым человеком. Его современники назвали его человеком с темным мечом и алебрадой. Надеюсь на еще лучший вариант от других ребят. 2015.10.05
человек с темным мечом и алебардой (обр. человек, который внутри очень расчетливый и суровый, но тщательно скрывающий это)
2015.10.05
2015.10.05СинУ человек с темным мечом и алебардой (обр. человек, который внутри очень расчетливый и суровый, но тщательно скрывающий это) Согласен 2015.10.05
|