Всем доброго дня.
Знакомая в Китае изучает русский язык. Буквально первые шаги делает.
Аналогично и я в китайском.
Единственный источник звучания русского у неё - я. Наговариваю и отсылаю аудиофайлы.
По скайпу общаться пока возможности нет.
Очень хорошо повторяет звучание слов, но зашли в тупик с русской буквой Р.
Например, вместо "привет" получается "пливет". Необходим способ объяснить правильное рычание.
Первая пришедшая мысль - сослаться на какой-либо природный звук. Подумалось о рычании тигра. Покопал матчасть, и оказалось, что у китайцев тигр не рычит, а воет как волк 嗷呜 [áowū].
Пребываю в задумчивости. Боюсь, что и другие привычные нам примеры не подойдут.
Подскажите, что в китайском видении мира наиболее близко к нашему рычанию? Опытные китаеведы пишут, что китайцы очень хорошо используют букву Р в русской речи. Только вот как бы обучить этой букве на нулевом уровне?
Благодарю.
Знакомая в Китае изучает русский язык. Буквально первые шаги делает.
Аналогично и я в китайском.
Единственный источник звучания русского у неё - я. Наговариваю и отсылаю аудиофайлы.
По скайпу общаться пока возможности нет.
Очень хорошо повторяет звучание слов, но зашли в тупик с русской буквой Р.
Например, вместо "привет" получается "пливет". Необходим способ объяснить правильное рычание.
Первая пришедшая мысль - сослаться на какой-либо природный звук. Подумалось о рычании тигра. Покопал матчасть, и оказалось, что у китайцев тигр не рычит, а воет как волк 嗷呜 [áowū].
Пребываю в задумчивости. Боюсь, что и другие привычные нам примеры не подойдут.
Подскажите, что в китайском видении мира наиболее близко к нашему рычанию? Опытные китаеведы пишут, что китайцы очень хорошо используют букву Р в русской речи. Только вот как бы обучить этой букве на нулевом уровне?
Благодарю.