Страницы (2): 1 2 Следующая »
1
Всем доброго дня.
Знакомая в Китае изучает русский язык. Буквально первые шаги делает.
Аналогично и я в китайском.
Единственный источник звучания русского у неё - я. Наговариваю и отсылаю аудиофайлы.
По скайпу общаться пока возможности нет.
Очень хорошо повторяет звучание слов, но зашли в тупик с русской буквой Р.
Например, вместо "привет" получается "пливет". Необходим способ объяснить правильное рычание.
Первая пришедшая мысль - сослаться на какой-либо природный звук. Подумалось о рычании тигра. Покопал матчасть, и оказалось, что у китайцев тигр не рычит, а воет как волк 嗷呜 [áowū].
Пребываю в задумчивости. Боюсь, что и другие привычные нам примеры не подойдут.
Подскажите, что в китайском видении мира наиболее близко к нашему рычанию? Опытные китаеведы пишут, что китайцы очень хорошо используют букву Р в русской речи. Только вот как бы обучить этой букве на нулевом уровне?
Благодарю.
2015.10.15
Ответить
2
Могу привести пример, учитывающий особенности культурного наследия.
Попросите её смачно схаркнуть на выдохе (с этим проблем не будет, поверьте), а потом перенести вибрацию с задней части языка на кончик. Кончик языка должен при этом касаться альвеол. Должно получиться что-то вроде х-х-хр-хр-р-р. 21
2015.10.15
Ответить
3
Посмотрите, может, что-нибудь окажется полезным http://www.youtube.com/watch?v=rDznCGC06Qs
У моей знакомой получилось после тренировки произнесения "бра", "дра" ,"тра" (не сразу), т.е. чтобы р не первый был.
Некоторые считают, что китайцам лучше не мучиться и проговаривать английский r
2015.10.15
Ответить
4
самое простое и понятное - начать с r из 尔, а потом как пойдет
2015.10.15
Ответить
5
сарма, вот за логопеда благодарю! В эту сторону даже и мысли не было, а ведь действительно они спецы по настройке произношения. Попробуем бра-тра, и если не будет улучшений, то пойдем по логопедическому варианту.
小尼, читал, что перед олимпиадой всю страну отучали харкать и плеваться. Значит есть за что зацепиться 14
Там еще положительный момент - она преподаватель английского. Судя по записям - очень чистое английское r. Пойдем с двух сторон!
2015.10.15
Ответить
6
雪姑娘, да-да. у них именно нёбное Р. чем-то на английское похоже. Остаётся его только "разрокотать".
2015.10.15
Ответить
7
На самом деле в русском почти нет раскатистого "р", как, например, в испанском. Мы только иногда интонационно выделяем его в некоторых словах, а в основном это короткий звук, близкий к "д". Поэтому я нашел для себя очень схожую аналогию с двойной звонкой "t" или сочетанием "ter" в американском варианте английского языка, а его как раз большинство китайцев учит. Если ваша знакомая более-менее знает английский, то она должна уметь выговаривать этот звук в словах better, butter, sweater. Схожие звуки, похоже, есть в корейском и японском, но как их правильно объяснить, я не знаю.
2015.10.15
Ответить
8
А вообще, чтобы понять, каково это взрослому человеку научиться русскому "р", попробуйте научиться произносить этот звук с высунутым языком (да, так тоже можно).
2015.10.15
Ответить
9
xiedimai, Благодарю, возьмем способ в обойму. Мне тут знакомый лингвист подбросил идею показать ей ролик китайца, который уже хорошо делает русскую р. На живом примере, так сказать.
Осталось найти такой ролик с таким китайцем 1
C японцами попроще - у них есть явные слоги РА-РИ-РО-РУ-РЭ. Песенку про Тоторо можно как упражнение петь.
2015.10.15
Ответить
10
Забавный ролик нашел по своей проблеме.
Молодцы школьники. Стараются.
https://www.youtube.com/watch?v=Ejz25Fht6OM
2017.04.04
Ответить
Страницы (2): 1 2 Следующая »