1
Почему-то говорят, что счетные слова, это особенность китайского языка, но ведь и в русском они тоже встречаются.
Например:

Один лист бумаги,
Одна бутылка воды,
Один отрез ткани,
Связка бананов,
Буханка хлеба.
И т.д.

Или это разные понятия?
2015.10.16
ЛС Ответить
2
2015.10.16nurik159 Почему-то говорят, что счетные слова, это особенность китайского языка, но ведь и в русском они тоже встречаются.
Например:

Один лист бумаги,
Одна бутылка воды,
Один отрез ткани,
Связка бананов,
Буханка хлеба.
И т.д.

Или это разные понятия?

Встречаются. Но не так регулярно. Можно, к примеру говорить: три розы, а не три стебля роз или три цветка роз. Если уже известно, о чём речь, можно сказать: дайте три, чего нельзя в китайском
2015.10.16
ЛС Ответить
3
Это счётные слова. Без них в любом языке никак для неисчислимых, если это не штука по умолчанию.

Но принципиальная разница в том, что в русском это обычные существительные, без каких-либо грамматических особенностей. А в китайском у них есть присущие только им особенности, поэтому это самостоятельная часть речи.

То есть, с точки зрения грамматики, счётных слов в русском нет, а в китайском есть.
2015.10.16
ЛС Ответить