Все слова по отдельности понятны, а вот собрать в осмысленное предложение не получается
应该利用GATT1994有关例外规定如:幼稚工业保护例外、国际收支平衡的例外、紧急保障例外的援用、一般例外的援用和安全例外的援用
应该利用GATT1994有关例外规定如:幼稚工业保护例外、国际收支平衡的例外、紧急保障例外的援用、一般例外的援用和安全例外的援用
Все слова по отдельности понятны, а вот собрать в осмысленное предложение не получается
应该利用GATT1994有关例外规定如:幼稚工业保护例外、国际收支平衡的例外、紧急保障例外的援用、一般例外的援用和安全例外的援用 2015.10.24
Julia110792,
Необходимо приминять правила исключений из ГАТТ 1994, таких, как: исключения касающиеся защиты молодых отрослей промышленности, исключения касающиеся обеспечения международного платежного баланса, рекомендации по использованию исключений касающихся обеспечения срочности*, рекомендации по использованию общих исключений и исключений касающихся обеспечения безопастности. * возможно имеется в виду что если товар нужен срочно то можно не соблюдать каких-то правил конкуренции Как то так. Замудренно, но может поможет вам. 2015.10.24
2015.10.24nurik159 Julia110792, Спасибо, примерно так я и думала) 2015.10.24
|