11
А как же классическое. О том, что у снохи спрашивает свекровь, как пельмени, нужно говорить "Сырые, ой сырые", иначе... сами знаете.
2015.10.26
Ответить
12
1) Избегают цифр 4=死,7=气.
2) Стремятся, чтобы везде в номерах были "8"=发(发财)в Гуандунском диалекте.
3) Молодоженам дарят "枣、栗子"=“早生贵子”, “花生”=“花着生”.
2015.10.27
Ответить
13
citizen, вспомнила ещё одну книгу о китайской символике: http://www.ozon.ru/context/detail/id/5077978/
2015.10.27
Ответить
14
Нельзя есть что-нибудь за спиной у кого-то. (Ешь того человека.). Нельзя чтобы носик чайника был направлен на человека.( Невоспитанно и к несчастью.). Нельзя наступать на порог. (Счастье из дома выкидываешь.) Нельзя ронять палочки.(Детей вообще за это шлепают.)
2015.11.18
Ответить
15
Нельзя поделить грушу с другим человеком. Но можно поделить и самому все съесть.1
2015.11.18
Ответить
16
а мне некоторые партийные китайцы говорят так 信则有无信则无 (веришь сбудится не веришь не сбудится). Солидарен, суеверия это абсолютная чушь... что то вроде малахова с его оздоровительными лыжами и вырезками из тыквы на ушах 14
2015.11.19
Ответить
17
眼睛跳,悔气到
2015.12.19
Ответить
18
蛇在梦里代表财富
2015.12.19
Ответить
19
ТС вообще-то источники просил, где про это написано, но раз уж пошла такая пьянка:
左眼跳财,右眼跳灾
Хотя, в байду, конечно, можно найти и источники.
2015.12.19
Ответить
20
вам нужно по китайским деревням пройтись там и живут самые суеверные люди (и не только в Китае так), в каждом регионе свои суеверия.
2016.02.29
Ответить