Страницы (19): « Предыдущая 1 ... 12 13 14 ... 19 Следующая » Переход на страницу  +
121
2017.09.04barss1986 marenzhi, Хороший повод перечитать, спс!

Да было бы что перечитывать. Там 1 страница в эпилоге. Скачайте отсюда http://gen.lib.rus.ec/search.php?mode=last англ версию
2017.09.04
Ответить
122
Это было в предисловии:

Цитата:Последним нарушенным мной табу были романы с иностранцами, которые я скрывала, по–прежнему опасаясь наказания. В Китае меня когда–то предупредили, что всякого, кто попытается крутить любовь с иностранцем, накачают снотворным и отправят обратно в джутовом мешке, — я верила в это безоговорочно.

В те дни я впервые в жизни стала краситься — думала, так мне легче будет обмануть бдительность сотрудников посольства (которые, вопреки моим опасениям, не занимались подобной слежкой). От алой или пурпурной помады и густо наложенных зеленовато–золотистых теней мое лицо так менялось, что я сама с трудом узнавала себя в зеркале.

В общем, типичный пример диссидента, не нравится дома - валим за рубеж и поливаем Родину (режим, народ, нужное подчеркнуть) грязью.

Мне всегда казалось, что если что-то не нравится три варианта: 1) бери и меняй, 2) молчи и приспосабливайся (в крайнем случае - ворчи в своем кругу, ничего это не изменят). 3) Изучай проблему научно/как философ (мыслитель) и пиши серьезные исследования, может, пригодится для решения вопроса.

Но Свобода Слова - это краеугольный камень Западной цивизации, ничего с этим не поделать, пусть себе вещает. Собака лает - караван идет.
2017.09.04
Ответить
123
У нас таких казашек (и др.), приехавших первыми из своего аула на стипендию, и увидевших настоящую "свободу" - каждый год в Ухане десятки. Пусть уровень не совсем тот, но парадигма, как по мне, совпадает=)
2017.09.04
Ответить
124
как-то каждый китаист уж точно должен читать первоисточники, не рецензии и краткие содержания, а первоисточники. Без 四书, к примеру, уж точно нельзя
2017.09.04
Ответить
125
Передваивание, какбэ намекае, что у кого-то бомбит.

ЗЫ: оригинал на английском, здесь я доверяю переводчикам, чесслово=) Китаизм ни при чем.
2017.09.04
Ответить
126
2017.09.04barss1986 Это было в предисловии:


В общем, типичный пример диссидента, не нравится дома - валим за рубеж и поливаем Родину (режим, народ, нужное подчеркнуть) грязью.

Мне всегда казалось, что если что-то не нравится три варианта: 1) бери и меняй, 2) молчи и приспосабливайся (в крайнем случае - ворчи в своем кругу, ничего это не изменят). 3) Изучай проблему научно/как философ (мыслитель) и пиши серьезные исследования, может, пригодится для решения вопроса.

Но Свобода Слова - это краеугольный камень Западной цивизации, ничего с этим не поделать, пусть себе вещает. Собака лает - караван идет.

Понимаю Ваши ощущения. Я бы ещё больше обобщил. Есть китаянки, которые уже как бы и не китаянки. Некитаянки в моём личном представлении.  Китаянкой в моем представлении была Ли Лихуа, которая первая оказалась в Голливуде из китаянок в 50-х гг. и отказалась сниматься в сценах с поцелуями ит .д., поскольку она китаянка и это противоречим "нашим" нормам т.д. (хотя фильм "Куколка" это проявление империализма просто вопиющее, лучше бы она снялась в порнофильме в роли домины, а не в роли слабой беззащитной китаяночки, которую опекает бравый американский офицер). Антикитаянками в моем представлении являются и Чжан Юн, и Гуо Сяолу (благодаря фильму Она китаянка), и Анчи Мин (благодаря Красной азалии), и абсолютно ебнутая Бай Лин, то есть все те, кто оказавшись на западе любо хают Китай и его великую компартию, либо просто ведут себя как бляди. При этом Алину Ли, известную порноактрису (уже на пенсии), я бы к их числу причислять не стал: она просто секс-террористка, просто китайская Саша Грей, её амплуа разительно отличается от амплуа японских актрис, которые попадают в США, наталкиваются на американские штыки и изображают в лучших традициях Востока невинных жертв, со слезами и соплями. Алина не такая, нет. И это нормально, это я могу пропустить. Очернение своей страны и изображение китаянок слабыми беззащитными потаскухами - простить не могу.
2017.09.05
Ответить
127
marenzhi, не обладаю столь широкими познаниями в современном китайском искусстве и культуре. Спасибо за развернутый ответ 56
2017.09.05
Ответить
128
В слегка опустевшую тему хочу предложить две поразившие меня книги, которые читаются довольно легко) первая - это творение Лизы Си "Снежный Цветок и заветный веер" (потому что замечательно изложены свадебные традиции и вообще множество реалий женского мира в Китае ушедшего столетия) и книгу Пола Мидлера "Плохо сделано в Китае" (при чтении стоит аккуратно воспринимать материал, стараясь не скатиться в предрассудки, а так замечательное пособие для тех, кто хочет понять загадочную душу китайских хуобаней). Чудесные книги - по сугубо моему личному мнению. Всем добра 🌸
2018.03.12
Ответить
129
周易
2018.03.12
Ответить
130
Из всей темы вынес, что обязательны к прочтению "Дикие лебеди" и 三国演绎. Во всём остальном каждый сверчок хвалит свой шесток. Когда список большой - это плохо, т.к. тогда вообще из него ничего читаться не будет - будет сохранено в недрах компьтера и брошено.
Кто-то рекомендовал в начале темы 6 томов чего-то внушительного. Нет уж, ребята, ну нафиг... Тому, кто хочет профессором или переводчиком высшего уровня стать, может и стоит читать такое. А в основной массе тичерам и ВЭДовцам такая "программа минимум" нафиг не сдалась.
2018.03.13
Ответить
Страницы (19): « Предыдущая 1 ... 12 13 14 ... 19 Следующая » Переход на страницу  +