11
2011.03.22бкрс Не уверен, что это подойдет к переводческому словарю. Может только выбрать каких слов нет, чтобы их добавить.

В интернете он есть. В лингво сейчас тоже. Больше вроде и не надо.

а что если включить все новые слова, в этом случае и править людям будет легче
2011.03.23
Тема Ответить
12
Если бы там были определения, то да. Но там ведь статьи, из которых б́ольшая часть текста только мешает.

Мне вообще не нравится, когда в переводческом словаре появляются энциклопедические пояснения. Словарь должен дать точный перевод. Если переводчик не знает что это такое, то это совсем другая проблем, с данным словарем никак не связанная.
2011.03.24
Тема Ответить
13
Лучше сделайте как списки слов для добавления, ссылкой на википедию, 百度百科 и http://www.hudong.com/

вобще с википедии проще синхронизироваться, если там есть ссылка на русскоязычную статью или на англоязычную с которой есть ссылка на русскоязычную
2011.03.24
Тема Ответить
14
2011.03.23eksodus может и так , но я , увы , нашёл только версии на 24 CD на 16 Гб для загрузки через осла или райфайлс , про версию вообще для какого-нибудь словаря - тоже глухо.

Скажите, а под какую лингво компилировали 百度百科, не могу добавить...

У кого сохранился 辞海 обновите ссылку плз - умерла старая уже.
2012.10.02
Тема Ответить
15
Ап! Вопрос еще актуален.

Или дайте дсл пожалуйста
2013.04.03
Тема Ответить
16
<<Скажите, а под какую лингво компилировали Baidu , не могу добавить...>>
под х3
<<У кого сохранился 辞海 обновите ссылку плз>>
http://dfiles.ru/files/vuetrweqg

2013.04.03
Тема Ответить