
Подозреваю тут двусмысленная фраза - можно дробить или нет: [会]说汉语,[而且]也说得快
На счёт терминологии это не вопрос привычки, это ошибочное использование: "дополнение результата" это 结果补语 и данное 得 в нём не используется. Типа 说快 - сказать быстро, или 说得对 (состояние 情态补语) - 说对 (результат 结果补语). Кондрашевский тут напутал. Или сильно обобщил, объединив все типы в один.