1
Есть какие-то особенности китайского юмора?) есть ли, как у нас, анекдотические персонажи типа поручика Ржевского или анекдотов про Чапаева, Штирлица? Или глумление над соседними народами, как у нас анекдоты про евреев, молдован и т.д.?
пока из того что нагуглилось в интернете ничего не ясно. может, недостаточно владею языком.
2015.11.30
ЛС Ответить
2
慧鸟, наверняка есть. Вот, например, про 孙悟空 - http://www.xh100.com/tag.asp?tag=%CB%EF%CE%F2%BF%D5
Аутентичные анекдоты достаточно трудно воспринимаются, надо очень "быть в теме" (знать историю, литературу, чтобы реагировать на аллюзии адекватно). Иначе всё равно, что рассказывать бабушкам на завалинке анекдоты про сисадминов.
То ли дело наше знакомое (опять от Фэн Гуна, он, наверно, на съёмках в России набрался): 我又不是人民币,怎么能让人人都喜欢我?
Из своеобразия китайского юмора первое, что вспомнилось, например, искусство 相声. Есть куча записей выступлений.
2015.11.30
ЛС Ответить
3
из известных мне персонажей знаю 孙悟空 ,隔壁的老王,小明. Есть у них также анекдоты про японцев.
2015.11.30
ЛС Ответить
4
2015.11.30exclusive Есть у них также анекдоты про японцев.
Японцы да американцы - первые претенденты на участие в китайских народных анекдотах. Такого добра много можно найти при желании.
2015.11.30
ЛС Ответить
5
http://studychinese.ru/anecdote/
2015.12.01
ЛС Ответить
6
Ещё корейцы - это что-то вроде "хохлов" в русской культуре. Я сначала рассказал про анекдот заканчивающийся на "если бы мы ослиц не е.али - вас бы казахов/узбеков вообще не было". Мне в ответ рассказали следующий: "Корейцы изобрели телевизоры, магнитофоны, роботов... А китайцы изобрели корейцев".
Много шуток основано на созвучии иероглифов. Вроде 老师说“看这个问题,谁能求解,谁可以回家“。一个小朋友说”大,我求求您,让我回家!“
У Ильи Франка есть пара сборников с историческими баснями и анекдотами.
А вообще, без языка конечно тяжело.
2015.12.02
ЛС Ответить