подскажите, пожалуйста, какая структура в этом предложении?
到本世纪中叶,中国基本实现现代化之日,才是中国旅游业现代化的完成之时,也是完整意义上的世界旅游强国建成之时.
и как правильно его перевести?
Наступит середина нашего века, время модернизации для реализации в основном построения государственных основ Китая; только тогда придёт время завершения модернизации китайской туристической отрасли и время образования в полном смысле этого слова мировой туристической державы.
Структура (китайского предложения): Ск+Пд, [Ск]+Пд, [Ск]+Пд, [Ск]+Пд,
Cк - сказуемое
Пд - подлежащее
[] - сказуемое подразумевается, онo такое же, как в первом предложении