Всем привет, собственно, вопрос в заголовке темы. Не могу понять что значат эти иероглифы после глагола, чем отличаются, как их употреблять.
Страницы (2):
1
2
Следующая »
+ 人
说下去,做下去,吃下去 - это указывает на то, что действие вероятно продолжится от некой точки времени в будущее. [-------
继续下来,流传下来,это от прошлого до некой точки в будущем ---------] 停下来,剩下来,脱下来,留下来 - это из прошлого в настоящее с каким-то результатом и изменением (чаще всего превращение несовершенного глагола в совершенный), то есть "снимать-СНЯТЬ", останавливаться-ОСТАНОВИТЬСЯ При этом еще интересны варианты отрицания 说不下去 - невозможность продолжить желаемое/вероятное действие 停不下来 - невозможно остановиться 2015.12.25
Хотелось бы добавить, что это распространяется не только на время, но и на пространство.
2015.12.25
下来
1.表示使分离。他把帽子摘下来。 2.表示停留,固定。 我们就在这儿住下来吧。 3.完成某动作。你身体行吗?能顶下来吗? 4.表示从过去继续到现在或开始出现并继续发展,由动态转为静态。她渐渐地安静下来。 下去 表示的是从现在继续向将来。把优良传统继承下来,发扬下去。 下去多用于消极意义的形容词。怀下去,暗下去。 2015.12.25
![]() Конкретно этот вопрос нам очень толково и подробно в своё время объяснили на занятиях. Обычно же гораздо быстрее понимаю когда примеров побольше. 2015.12.26
![]() 下来 下去 2015.12.26
2015.12.25 Э-экореванандес! Хороший ник, обалденный аватар! ![]() 2015.12.26
|
Страницы (2):
1
2
Следующая »
+ 人