1
Можно ли ответить 有 в данном случае?

Например:
-吃饭了没有?- 有 (если ела)
-你去过美国没有?- 有 (если ездила)
-明白了没有?- 有 (если поняла)
-你懂了吗?- 有 (если поняла)

Я просто заметила, что говорят либо 没有 в случае если ответ отрицательный, либо просто 吃饭了/去过/明白了/懂了. Почему не говорят 有? Так "исторически сложилось"? Или дело в грамматике?
2017.04.03
ЛС Ответить
2
по правилам грамматики краткий ответ в прошедшем времени — это 是/没有
но намного чаще вместо 是 используется повтор глагола (я даже не понмю, чтобы я это 是 когда-то видел 1), как вы написали 吃饭了、去过、明白了、懂了, что собственно и есть «исторически сложилось»
有 там не могло быть изначально 1
2017.04.03
ЛС Ответить
3
天虎, поняла, почему-то думала, если в вопросе 没, то в ответе может быть 有) Спасибо за разъяснение
2017.04.06
ЛС Ответить
4
Отвечают 吃过 吃了

有гипотетически моно сказать. Будет звучать как 有去过 有看过 , но это не совсем верно, скажем так - одно из новых веяний. Поймут точно
2017.04.06
ЛС Ответить