Страницы (2): « Предыдущая 1 2
11
maria14, может от местности зависит? Достоверно знаю, что хунбао получают на праздники старики 长辈, на свадьбу дарят те же хунбао молодоженам. А как же 见面礼, когда знакомишься с будущими родственниками? Тоже хунбао дарят.
2016.01.11
Ответить
12
2016.01.11Kolobok maria14, может от местности зависит? Достоверно знаю, что хунбао получают на праздники старики 长辈, на свадьбу дарят те же хунбао молодоженам. А как же 见面礼, когда знакомишься с будущими родственниками? Тоже хунбао дарят.
не знаю, может везде свои правила. А насчет стариков и будущих родственников я у него уточню  1
2016.01.11
Ответить
13
А как же функция 红包 в вэйсине?
2016.01.11
Ответить
14
Только что спросила у сотрудника  с работы.
Он говорит, что 100% не надо дарить 红包。
Как он объяснил, что целью такого приглашения от начальника является желание в предверии праздника вместе с сотрудниками сходить поесть, выпить, отдохнуть, пообщаться в непринужденной атмосфере и так далее. В таком ключе китайцы обычно никогда ничего не дарят начальству.
А если вы очень хотите что то подарить, то лучше приподнести что-то с русской спецификой, что-то необычное.

Как коллега добавил еще 你要给老板送红包... 是完全没有任何意义的,再说他也不缺钱。千万不要送给他红包的。他会以为你在拍马屁14
2016.01.11
Ответить
15
2016.01.11脸在笑 А как же функция 红包 в вэйсине?

В вейсине 红包 сейчас в основном используется для перевода денег)) а в качестве подарка только мелкие суммы дарят из серии 1.11, 5.20, 88.8. Вроде сопровождения к поздравлению))
2016.01.11
Ответить
16
Спасибо всем за ответы! тем не менее, если кто то увидет интересный презент. Может на таобао или в другом интернет магазине (Типа бутылка вина из эбенового дерева, на поверхности которой мастер каллиграфии пишет именное пожелание на вэньяне 52 )
можете скинуть сюда 1
2016.01.11
Ответить
Страницы (2): « Предыдущая 1 2