
Страницы (2):
« Предыдущая
1
2
人
![]() 2016.01.11
2016.01.11не знаю, может везде свои правила. А насчет стариков и будущих родственников я у него уточню ![]() 2016.01.11
Только что спросила у сотрудника с работы.
Он говорит, что 100% не надо дарить 红包。 Как он объяснил, что целью такого приглашения от начальника является желание в предверии праздника вместе с сотрудниками сходить поесть, выпить, отдохнуть, пообщаться в непринужденной атмосфере и так далее. В таком ключе китайцы обычно никогда ничего не дарят начальству. А если вы очень хотите что то подарить, то лучше приподнести что-то с русской спецификой, что-то необычное. Как коллега добавил еще 你要给老板送红包... 是完全没有任何意义的,再说他也不缺钱。千万不要送给他红包的。他会以为你在拍马屁 ![]() 2016.01.11
2016.01.11 В вейсине 红包 сейчас в основном используется для перевода денег)) а в качестве подарка только мелкие суммы дарят из серии 1.11, 5.20, 88.8. Вроде сопровождения к поздравлению)) 2016.01.11
Спасибо всем за ответы! тем не менее, если кто то увидет интересный презент. Может на таобао или в другом интернет магазине (Типа бутылка вина из эбенового дерева, на поверхности которой мастер каллиграфии пишет именное пожелание на вэньяне
![]() можете скинуть сюда ![]() 2016.01.11
|
Страницы (2):
« Предыдущая
1
2
人