Естественно обучение только на путунхуа - чай КНР же. Скажу только, что ни в одном уголке острова не было затыка с путунхуа. Понимают/используют и стар и млад.
Экстрактивность начального сусла - это всё, что я вспомнил наутро
Естественно обучение только на путунхуа - чай КНР же. Скажу только, что ни в одном уголке острова не было затыка с путунхуа. Понимают/используют и стар и млад.
Экстрактивность начального сусла - это всё, что я вспомнил наутро
2016.05.03
dotsenkoff,
"обучение только на путунхуа - чай КНР же" -спасибо! На если, допустим , в универе только на путунхуа, а выйдешь на улицу и только кантонский услышишь, такое возможно? Как быть тогда?
С уважением, 尤金 --- --- --- Вы можете стать автором статьи о Китае http://www.kitay-v-mire.com/o-bloge-kitai-v-mire/#avtoram 2016.05.03
2016.05.03Youjin dotsenkoff, Насколько знаю, там свой хайнаньский говор (ака диалект); На самом деле так можно сказать про любое место, выйдешь на улицу а там на ... шанхайском, пекинском, дунбэйском и тд.. 2016.05.03
2016.05.03Youjin На если, допустим , в универе только на путунхуа, а выйдешь на улицу и только кантонский услышишь, такое возможно? Как быть тогда? Ну, не кантонский, а один из местных. Ещё раз: все, везде и всегда поймут путунхуа. 2016.05.03
По второму вопросу - можно вообще не знать ни слова - научат.
В начальной группе начинают с "здравствуйте", "спасибо"... и "распевают" произношение... Могу дать свой телефон (местный в личку если надо...) - я помогу Вашей ученице попасть к правильному педагогу. 2016.05.03
Знакомая живет на Хайнане около лет. По ее словам существующий диалект помогает учить путунхуа.
2016.05.03
Привет, я живу на Хайнане три года, вот в том году в универ поступил в 海南大学, тут их три основных: Хайнаньский, педагогический и медицинский, обычно все стараются в 海南大学 переехать. Все говорят на путунхуа, но местные люди по старше говорят еще на хайнаньском, я кстати чуть-чуть выучил его)) Обучение языков на путунхуа не переживайте, если учить язык то можно приезжать учить, в целом не плохо. Но что мне не нравиться как студенту бакалавриата, так это то что первый курс всех специальностей( кроме китайского) должны ездить во второй филиал универа, он на другом конце города, хорошо хоть автобус днем предоставляют, но вечером сам едешь домой, пары есть до 22:05, еще домой потом ехать вообще не прикольно, поздно приезжаешь, еще на следующий день у меня утрешняя пара, короче странно, в офисе говорят 没办法. Так что если язык можно, но бывает говорят не внятно на улице, а так нормально.
2016.05.03
Кстати местный диалект отличается от путунхуа тем что вместо "ши" у них принято говорить "сы" и может еще немного небольших отличий (я не имею в виду язык совсем местных людей типа "мяо" или "гуандунхуа" - там вообще не одного слова не понятно, но это редко совсем встречается...).
2016.05.03
|