1
В товарно-транспортной накладной в графе "порт отправки" (出口口岸) указано 满十八里. В интернете не смог толком ничего найти кроме списка пунктов отправки, в котором 满十八里 присвоен номер 0603. 满, я так понимаю, обозначает Маньчжурию, а вот как полностью это перевести? Или есть какой-то альтернативный вид записи?
2016.01.23
ЛС Ответить
2
Это Шибали, маньчжурский автомобильный погранпереход.
2016.01.23
ЛС Ответить
3
2016.01.23美人鱼 Это Шибали, маньчжурский автомобильный погранпереход.

Оперативно, большое спасибо!
2016.01.23
ЛС Ответить
4
2016.01.23美人鱼 Это Шибали, маньчжурский автомобильный погранпереход.

Лучше написать: городской уезд Маньчжурия (Автономный район Внутренняя Монголия). Вот ссылка: http://www.fjtd-logistics.com/show.asp?id=211
2018.06.29
Ответить