白富美玩的是嬲,高富帅玩的是嫐,男屌丝玩的是挊,女屌丝玩的是窊,剩女玩的是窳,超级剩女玩的是突,秒懂的赞,看有多少人[坏笑]
В каком контексте использовать, и тайный смысл, намеки и т.д.
В каком контексте использовать, и тайный смысл, намеки и т.д.
白富美玩的是嬲,高富帅玩的是嫐,男屌丝玩的是挊,女屌丝玩的是窊,剩女玩的是窳,超级剩女玩的是突,秒懂的赞,看有多少人[坏笑]
В каком контексте использовать, и тайный смысл, намеки и т.д. 2016.02.22
Кошмар какой) Но вообще забавно, да. Думаю, в приличном обществе лучше не использовать, разве что в компании 男屌丝 и 剩女. Вот интересно, а сами китайцы могут вот так сходу прочитать эти пять иероглифов?
2016.02.22
嬲嫐 очевидно, а дальше только по контексту понимаю, 窳 突 уже ускользает
秒懂的赞 это "кто сразу понял лайк"? 2016.02.22
2016.02.22бкрс 嬲嫐 очевидно, а дальше только по контексту понимаю, 窳 突 уже ускользаетага рукой вверх-вниз, 瓜 в норку, две 瓜 в норку, собака в норку (х_х) у Папыхуху была серия постов о подобных шутках, не связанных со значением иероглифов, но обыгрывающих их компоненты 2016.02.22
а, только сейчас присмотрелся к иероглифам, а то в словаре значения смотрел, не сообразил, что они все 会意
тогда и 挊 стало понятным, а то не понимал что за 弄, думал жаргон какой-то 2016.02.22
Ужасть... Могучий китайский однако....то что не опишешь словами, все понятно на листе бумаги
2016.02.23
интересно было бы взглянуть на этимологию 窳 - дырка, два огруца, значение "скверный, дряхлый". Что там имелось ввиду?
2016.02.24
|