Здравствуйте! Люди, поделитесь опытом, у меня такой вопрос: если у меня в сертификате HSKK имя на русском, то нужно ли переводить документ?
Ребята помогите пожалуйста! На laihua нет специальностей которые я хочу, international trade, international business, что делать? Выбирать аналогичные или выбирать другую специальность при условии что в университете эта специальность не представлена. Спасибо!
2016.03.11
Цитата:Ребята помогите пожалуйста! На laihua нет специальностей которые я хочу, international trade, international business, что делать? Выбирать аналогичные или выбирать другую специальность при условии что в университете эта специальность не представлена. Спасибо! ![]() странно, что там international trade, international business нет может, в китайском варианте есть? Гляньте 国际商务 2016.03.11
![]() 2016.03.12
![]() Если на второй стороне всего лишь продолжение документа, то мне кажется, что ничего страшного нет Это только моё мнение, сам я стипендию китайского правительства не получал ![]() Удачи вам! 2016.03.12
2016.03.11Да, нужно перевести и заверить у нотариуса. 2016.03.14
2016.03.10 нужен HSKK ? 2016.03.14
Кто-нибудь сталкивался с такой ситуацией, когда на сайте http://www.csc.edu.cn/ в списке указанных программ на стипендию гос. указано меньше вариантов, чем выдает анкета на лайхуа ( там больше вариантов),
не означает ли это, что то, что я выбираю при заполнении анкеты на лайхуа из специальностей не включено в стипендию? 2016.03.14
|