+
1
Прочитала интересную статью про китаских старых дев.
В каждой стране такие конечно есть.
Тематика старых дев, мне тоже очень интересна... как, никак года через так этак 4 пополню их ряды)))) хахахах\

Но, сейчас меня интересуют иероглифы слова "шенну"-старая дева.
Как я поняла, это, что-то вроде какого-то "нового слова".
2016.02.26
Ответить
2
А кто такие старые девы ? Это женщины в возрасте, не имевшие ни разу половой контакт с противоположным полом ? Или не имеющие мужа и детей ? И что вообще за "шен" ? Типа 甥 или 深,神?
2016.02.26
Ответить
3
LULU-LALA, 剩女
2016.02.26
Ответить
4
2016.02.26Leonid_Kulichkin А кто такие старые девы ? Это женщины в возрасте, не имевшие ни разу половой контакт с противоположным полом ? Или не имеющие мужа и детей ? И что вообще за "шен" ? Типа 甥 или 深,神?

я хз, всн написанно в статье.
2016.02.26
Ответить
5
Какая статья и что за "всн"?
2016.02.26
Ответить
6
бкрс, полагаю, это опечатка от слова "всё"
2016.02.26
Ответить
7
Не знаю, какую статью имела в виду LULU-LALA. Мне нравятся такие с диаграммками (это ж надо, до сотых долей процентов посчитали! Достойно Шнобеля). http://epaper.xkb.com.cn/view/846592
25, а то и 24 года, наверно, рановато записывать в какие-то там ряды. В этом смысле мы с Китаем близки и далеки от Запада.
2016.02.26
Ответить
8
Да нет, это не имеет отношения к "старым девам", которые никогда не были с мужчиной. Иероглиф 剩 значит "оставленный".  Это унизительная хрень в корне которой идея о том, что смысл жизни женщины - выйти замуж, которую ещё к тому же продвигает официальная пропаганда. Типа остаться 剩女 - это то, чего нужно изо всех сил бояться, хватать любого попавшегося мужчину и скорее его на себе женить, иначе после 30 твоя жизнь бессмысленна.
Я сама к вопросам брака довольно традиционно отношусь, но заставлять людей чувствовать себя ущербными и плодить неврозы - это не гут, по-моему.
2016.02.27
Ответить
+