Страницы (5): « Предыдущая 1 2 3 ... 5 Следующая » Переход на страницу 
11
Я бы порекомендовал обратить внимание на интонацию - обычно это выдает больше всего.
2017.04.18
Ответить
12
2017.04.18amineka +1

Ни один русский мне еще не говорил, что у меня есть акцент. Если бы не имя (и то, в России мое имя уже довольно-таки часто встречается) и, возможно, внешность, то вообще не определили бы, что не из РФ. Ну разве что не из Москвы и окраин Волги, там вроде как особые акценты (сама не особо к ним чувствительна, просто слышала, что такое есть).

А, да. Иногда еще определяют по используемому лексикону (знакомая не могла понять, когда я сказала, что "нужно закинуть единицы на сотку" = положить деньги на мобильник, как, оказывается, говорят в Москве). Но это, в основном, редкий случай - я впервые с таким встретилась.

К слову, я на втором языке говорю с русским акцентом, за что иногда становлюсь объектом насмешек у себя на родине. Да, вот так вот.

Из Киргизии? Там, кажется, так говорят, "закинуть единицы на сотку"
2017.04.18
Ответить
13
2017.04.18bacr Из Киргизии? Там, кажется, так говорят, "закинуть единицы на сотку"

Видимо, не только там). Нет, не из Киргизии.
2017.04.18
Ответить
14
amineka, так говорили и в Москве в 90-х, потом трансформировалось в мобильник, думаю чтобы избежать омонимии с "сотней". А в более отдаленных центрах процесс изменения языка идет не так быстро, особенно где русский не государственный — поэтому язык более "консервативный", меняется медленее чем в больших городах.

Я первый раз недавно услышал это слово от китайцев, не сразу догнал что имеется в виду))
2017.04.18
Ответить
15
Ветер, я не думаю, что у нас это выражение вообще как-то изменится. Разве что с вымиранием "соток" и "единиц" 14 Люди уже привыкли так говорить, сотня практически не считается за деньги и не особо часто используется, если и нужно как-то ее назвать, то говорят "стольник".

Мой город по размеру, конечно, не сравнить с Москвой, но в своей стране считается крупным. Тоже замечала такое явление, люди с окраин не всегда понимают все эти языковые новшества.
2017.04.19
Ответить
16
2017.04.19amineka Мой город по размеру, конечно, не сравнить с Москвой, но в своей стране считается крупным. Тоже замечала такое явление, люди с окраин не всегда понимают все эти языковые новшества.

amineka, так Вы не томите, назовите местность.
Интерес чисто лингвистический: любопытно узнавать об особенностях речи в других местах
2017.04.19
Ответить
17
2017.04.19сарма amineka, так Вы не томите, назовите местность.
Интерес чисто лингвистический: любопытно узнавать об особенностях речи в других местах

Алматы

Извините, наверное, не особо люблю говорить о своем происхождении, поэтому такая вот задержка).
2017.04.19
Ответить
18
Так в Алматы 80-90% населения говорит по русски без акцента (по крайней мере те, кто живет и родился в городе). Там даже тяжело встретить человека, кто говорил бы на чистом казахском языке.
У меня друзья с Владивостока раньше очень удивлялись, как это казахи говорят на чистом русском языке
2017.04.19
Ответить
19
2017.04.19安历 Так в Алматы 80-90% населения говорит по русски без акцента (по крайней мере те, кто живет и родился в городе). Там даже тяжело встретить человека, кто говорил бы на чистом казахском языке.
У меня друзья с Владивостока раньше очень удивлялись, как это казахи говорят на чистом русском языке

Сейчас уже нет, все постепенно переходит на казахский язык, и связано это одновременно и с политикой восстановления языка, и с нашествием людей с окраин, которые, в лучшем случае,  говорят по-русски с акцентом, в худшем - знают только пару слов. Доходит даже до того, что люди принципиально не отвечают тебе, если ты спрашиваешь что-то на русском, или же специально отвечают на казахском языке (хотя ты знаешь, что этот человек определенно владеет русским). На работу не берут в большинстве случаев, если не владеешь казахским. Я из тех, кто казахский знает, могу читать-писать, причем очень даже грамотно, но говорю с русским акцентом, если вообще говорю.  

Многие русские уже из-за такой языковой обстановки попереезжали, городским казахам тоже непривычно. Хотя казахам легче учить язык, наверное, все равно как-то где-то что-то слышали, немного привычнее, чем другим национальностям. Я, в общем, только за восстановление государственного языка, все-таки часть культуры и проч, но не думаю, что это можно было реализовать, только прибегнув к таким крайним мерам.
2017.04.19
Ответить
20
2017.04.18Ветер amineka, так говорили и в Москве в 90-х, потом трансформировалось в мобильник, думаю чтобы избежать омонимии с "сотней".
Как-то вообще сотовую связь больше не называют сотовой. Уже, наверное, никто и не вспомнит, что за соты такие. Да и у Билайна пчела с логотипа пропала. Может быть, под влиянием английского?


Единственный, как мне кажется, способ избавиться от акцента самостоятельно - это записывать свою речь на диктофон, сравнивать с образцом, пытаться улучшить, записывать снова. Повторять до достижения просветления.
2017.04.19
Ответить
Страницы (5): « Предыдущая 1 2 3 ... 5 Следующая » Переход на страницу