1
他可从来没考得这样糟过。 Правильно ли написано?
2017.04.19
Тема Ответить
2
перевод такой?: однако он до сих пор так плохо не сдавал экзамен?
2017.04.19
Тема Ответить
3
Это упражнение 病句, по ответу на сайте "правильно".
( 错 )1.我从来去过那个地方。
改:我从来没去过那个地方
( 错 )2.你说得对!他从来就很计较。
改:你说得对!他向来就很爱计较。
( 对 )3.这次他是怎么啦?他可从来没考得这样糟过。


Но я сам бы сказал 他可从没试过考得这样糟
可 здесь не значит "однако", а для подчёркивания факта, "Вот он никогда так плохо не сдавал экзамен.
Помогаю онлайн с изучением китайского и кантонского.
Перевожу на китайский, делаю вычитку китайских текстов.
2017.04.19
Тема Ответить