Страницы (2): « Предыдущая 1 2 +
11
2017.05.02лидия 减少了一倍
减少了两倍
倍 не может употребляться в конструкциях, обозначающих уменьшение (нужно употреблять дробь или проценты)

X倍 грубо говоря «X раз по столько же»
допустим, было 8 человек, стало 2
一倍 — это первоначальное количество, т.е. 8 человек
если бы можно было говорить, что уменьшилось на 一倍, то это всегда был бы 0
2017.05.02
Ответить
12
2017.05.02天虎 倍 не может употребляться в конструкциях, обозначающих уменьшение (нужно употреблять дробь или проценты)

X倍 грубо говоря «X раз по столько же»
допустим, было 8 человек, стало 2
一倍 — это первоначальное количество, т.е. 8 человек
если бы можно было говорить, что уменьшилось на 一倍, то это всегда был бы 0

конечо,можно.так говорять все китайцы понимают хорошо на устной речи.И нужно понимать,что в математике мы частно так говорим,хотя это не подходит правилам грамматики,но так говорить более чётко и проще.Потому что термины в математике иногда не "правильны" по филологии.
И спасибо за название ошибки по грамматике.
или можно использовать другую конструкцию.
减少一半,
减少三分之二。Так говорить абсолютно правильно.
2017.05.03
Ответить
13
2017.05.02梅启明 ?????????
减少了一倍就没有了!

不是减少了一倍,这样说绝对不对。可以说减少了三分之二。
2017.05.03
Ответить
14
2017.05.03лидия конечо,можно.так говорять все китайцы понимают хорошо на устной речи.

2017.05.03лидия 不是减少了一倍,这样说绝对不对。
вы уж разберитесь как-то сами что ли
2017.05.03
Ответить
15
2017.05.03天虎 вы уж разберитесь как-то сами что ли

нет,что вы,он перепутал цифру.Если так говорить,это 两倍,а не 一倍。
2017.05.04
Ответить
Страницы (2): « Предыдущая 1 2 +