1
По-английски, худо-бедно нашёл. Techie, technical-minded и humanities-minded.
А по-китайски?
Также не могу понять, как по-китайски склад ума mindset. 心态,思维 что-то не то. Остановился на 思维方式 , но не уверен в этом варианте.
2016.04.04
Ответить
2
Только давайте вечный срач на тему кто круче делать не раньше, чем я получу ответ на свой вопрос.
2016.04.04
Ответить
3
理科生,文科生
Еще встречал варианты 理女/文男
2016.04.04
Ответить
4
很多人都有这样一个印象:文科生总是不如理科生, 赚的钱也没理科生多。
文科女理科女 根本就是两个世界的人.
2016.04.04
Ответить
5
gaurmiaur, склад ума-ок
2016.04.04
Ответить
6
Да, в общем случае 文 и 理, напр. 学文的,学理的
2016.04.05
Ответить
7
Мне всех больше встречались просто 文科 и 理科, например 我是(学)文科的.
2016.04.05
Ответить
8
人文社会科学=文科 - гумманитарное направление
工程类=工科 - инженерное направление
应用与理论类=理科 - научное направление
理工科 - научно-техническое

理工生 - технарь
文科生 - гумманитарий
文盲, 无知 - неуч
2016.04.05
Ответить
9
да, это такой нюанс. Можно сказать, например: он гуманитарий (по интересам, склонности), но учился на инженера.
2016.04.06
Ответить